Il faut, à ce propos, souligner que les principes fondamentaux (pour rappel: responsabilité de l'État, responsabilités pendant un transport international, cadre législatif et réglementaire, autorité compétente, responsabilité des détenteurs d'agréments, culture de sécurité, menace, approche graduée, défense en profondeur, assurance de la qualité, plans d'urgence, confidentialité) avaient été élaborés par le groupe d'experts chargé d'examiner s'il y avait lieu ou pas de réviser la Convention.
In dit opzicht moet er benadrukt worden dat de grondbeginselen (ter herinnering : verantwoor-delijkheid van de staat, verantwoordelijkheid tijdens internationaal vervoer, wet- en regelgevend kader, bevoegde autoriteit, verantwoordelijkheid van de vergunning-houders, veiligheidscultuur, dreiging, gradatie-systeem, diepteverdediging, kwaliteitsborging, rampenplannen, vertrouwelijkheid) uitgewerkt werden door de groep deskundigen die belast was met het onderzoek om na te gaan of er al dan niet redenen waren om het Verdrag te herzien.