Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international

Traduction de «responsabilités puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

internationaal radio-omroepcentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition de résolution ne répond pas à la question fondamentale concernant les responsabilités, puisqu'elle ne porte que sur une question de procédure.

Dit voorstel van resolutie biedt geen antwoord op de kernvraag naar de verantwoordelijkheden; het beperkt zich immers tot een procedurekwestie.


Cette proposition de résolution ne répond pas à la question fondamentale concernant les responsabilités, puisqu'elle ne porte que sur une question de procédure.

Dit voorstel van resolutie biedt geen antwoord op de kernvraag naar de verantwoordelijkheden; het beperkt zich immers tot een procedurekwestie.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

Hoewel de verantwoordelijkheid voor die maatregelen primair bij de overheid ligt, blijft de uitdaging bestaan dat sociale en economische integratie van de Roma een tweerichtingsproces is, waarvoor een mentaliteitsverandering nodig is bij zowel de meerderheid van de bevolking als de leden van de Romagemeenschappen[2].


L’Europe n’en porte pas seulement une certaine responsabilité, puisqu’elle est l’un des principaux contributeurs en termes d’émissions polluantes et de gaz à effet de serre, mais elle s’intéresse également particulièrement à l’Arctique, sachant qu’elle devra faire face aux conséquences des changements qui s’y jouent, qu’il s’agisse de problèmes liés aux changements climatiques et environnementaux, de la géopolitique des voies de navigation, ou de la sécurité de l’approvisionnement en ressource ...[+++]

Europa draagt niet alleen een grote verantwoordelijkheid als een van de hoofdvervuilers en producenten van broeikasgassen, maar heeft ook bijzondere belangen in de Arctische regio. Zij zal immers een oplossing moeten vinden voor de gevolgen van de veranderingen voor dit gebied, waaronder milieu- en klimaatverandering en de geopolitieke kwestie van scheepvaartroutes en de voorzieningszekerheid van natuurlijke hulpbronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'Europe ne porte pas seulement une certaine responsabilité, puisqu'elle est l'un des principaux contributeurs en termes d'émissions polluantes et de gaz à effet de serre, mais elle a également un intérêt particulier dans l'Arctique, sachant qu'elle devra faire face aux conséquences des changements qui s'y jouent, qu'il s'agisse des questions liées aux changements climatiques et environnementaux que de la géopolitique des voies de navigation et de la sécurité de l'approvisionnement en r ...[+++]

Europa draagt als een van de grootste producenten van vervuiling en broeikasgasemissies niet alleen een bepaalde verantwoordelijkheid, maar heeft ook een bijzonder belang bij het Noordpoolgebied, omdat het te maken heeft met de gevolgen van de veranderingen in dat gebied, van kwesties in verband met het milieu en de klimaatverandering, tot geopolitieke onderwerpen zoals scheepvaartroutes en de continuïteit van de voorziening van energie en grondstoffen.


Ainsi, l’Europe ne porte pas seulement une responsabilité certaine, puisqu’elle est l’un des principaux contributeurs en termes d’émissions polluantes et de gaz à effet de serre, mais elle a également un intérêt particulier dans l’Arctique, puisqu’elle devra faire face aux conséquences des changements qui s’y jouent, qu’il s’agisse de problèmes liés aux changements climatiques et environnementaux, ou à la géopolitique des voies de navigation et de la sécurité de l’approvisionnement en ressourc ...[+++]

Daarom draagt Europa als een van de grootste veroorzakers van de verontreiniging en de uitstoot van broeikasgassen niet alleen een zekere verantwoordelijkheid maar heeft zij ook een bijzonder belang in de Noordpool, aangezien zij straks de gevolgen het hoofd moet bieden van de veranderingen die daar momenteel plaatsvinden: van de problemen in verband met milieu en klimaatverandering tot de geopolitieke vraagstukken van de scheepvaartroutes en de zekerheid van de voorziening met hulpbronnen.


L’Union européenne devrait jouer son rôle et assumer sa responsabilité, puisqu’elle n’a pas fait grand-chose pour empêcher le déficit démocratique ou la fragilité de la démocratie qui a conduit à cette crise.

De Europese Unie moet haar rol vervullen en haar verantwoordelijkheid nemen, want zij heeft weinig gedaan om het democratisch tekort of de kwetsbaarheid van de democratie, die tot deze crisis leidden, te voorkomen.


À cette époque, la Belgique avait de grandes responsabilités puisqu'elle présidait l'Union européenne et notre ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, avait joué un rôle prépondérant pour remettre la conférence sur de bons rails, d'une part et, d'autre part, parvenir à des conclusions satisfaisantes.

België had destijds grote verantwoordelijkheden: ons land bekleedde het EU-voorzitterschap en onze minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, had een doorslaggevende rol gespeeld om, enerzijds, de conferentie op een goed spoor te zetten en, anderzijds, om tot bevredigende besluiten te komen.


En outre, elle était discriminatoire puisque elle ne s'appliquait que dans le cas d'une responsabilité extra-contractuelle.

Bovendien was het alleen van toepassing in geval van buitencontractuele verantwoordelijkheid, wat discriminerend is.


- Je remercie le secrétaire d'État Van Quickenborne pour la lecture de la réponse assez circonstanciée de la ministre Turtelboom. Je regrette toutefois l'absence de cette dernière puisqu'elle porte quand même la responsabilité politique du maintien de l'ordre lors de tels incidents.

- Ik dank staatssecretaris Van Quickenborne voor het voorlezen van het toch wel uitvoerige antwoord van minister Turtelboom, maar ik betreur wel dat de minister hier niet zelf aanwezig is, aangezien zij toch de politieke verantwoordelijkheid draagt voor de ordehandhaving bij dergelijke incidenten.




D'autres ont cherché : centre radiophonique international     responsabilités puisqu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilités puisqu'elle ->

Date index: 2021-11-18
w