Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'établissement de santé
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice d'établissement de santé
Directrice d'établissement hôtelier
Directrice de clinique
Directrice structure d'accueil pour enfants
Responsable d'établissement de santé
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin
établissement du budget communautaire
établissement du budget de l'UE
établissement du budget de l'Union européenne

Traduction de «responsables de l'établissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


directrice de clinique | directrice d'établissement de santé | directeur d'établissement de santé | responsable d'établissement de santé

directrice van een openbaar ziekenhuis | directrice van een universitair ziekenhuis | directrice van een medisch-sociale instelling | manager zorginstelling


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers

Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend


établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]

opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Le Gouvernement fixe les lieux exclusifs de distribution des épreuves certificatives ainsi que les dates, heures et modalités précises de remise des épreuves par les responsables des établissements scolaires.

§ 1. De Regering stelt de exclusieve plaatsen voor de verdeling van de documenten van de met een getuigschrift bekrachtigde proeven vast, alsook de datums, uren en nadere regels voor het overhandigen ervan door de verantwoordelijken voor de schoolinrichtingen.


L'État fédéral, à savoir le ministre de la Justice, est responsable des établissements pénitentiaires.

De federale overheid, en in concreto de minister van Justitie, is verantwoordelijk voor de penitentiaire instellingen.


L’État fédéral, à savoir le ministre de la Justice, est responsable des établissements pénitentiaires.

De federale overheid, en in concreto de minister van Justitie, is verantwoordelijk voor de penitentiaire instellingen.


Les responsables des établissements de jeux de hasard de classe A et de classe B désignent une ou plusieurs personnes responsables de l'application, au sein de leur établissement, des prescriptions en matière de lutte contre le blanchiment et prennent également les mesures requises pour familiariser leur personnel avec ces prescriptions.

De exploitanten van de kansspelinrichtingen klasse A en B wijzen één of meerdere personen aan die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de anti-witwasvoorschriften in de inrichting en nemen tevens de nodige maatregelen om hun personeel met deze voorschriften vertrouwd te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables des établissements de jeux de hasard de classe A et de classe B désignent une ou plusieurs personnes responsables de l'application, au sein de leur établissement, des prescriptions en matière de lutte contre le blanchiment et prennent également les mesures requises pour familiariser leur personnel avec ces prescriptions.

De exploitanten van de kansspelinrichtingen klasse A en B wijzen één of meerdere personen aan die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de anti-witwasvoorschriften in de inrichting en nemen tevens de nodige maatregelen om hun personeel met deze voorschriften vertrouwd te maken.


­ Les exploitants responsables d'établissements moralement suspects (propriétaires de lieux de débauche, locataires principaux de vitrines, de bars, de mirodromes, responsables d'érothèques, de sex-shops, de salons de massage, de clubs et de bureaux d'escorte-prostitution);

­ Verantwoordelijke exploitanten van instellingen die verdacht zijn op zedelijk gebied (eigenaars van prostitutiepanden, hoofdhuurders van vitrines, bars, peep-shows, verantwoordelijken van erotheken, seksshops, massagesalons, clubs en prostitutie-escortes);


Art. 192. A l'article 57 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, première phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie octroyée avec une périodicité déterminée" sont remplacés par les mots "responsable des soins fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxi ...[+++]

Art. 192. In artikel 57 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting brengt over het verloop van de plaatsing en de met een bepaalde periodiciteit toegekende uitgaansvergunning" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg brengt over het verloop van de plaatsing en de uitgaansvergunning"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, tweede zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer va ...[+++]


Art. 193. A l'article 58 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont remplacés par les mots "responsable des soins" et le mot "conseil" par le mot "avocat"; 2° dans le paragraphe 1, alinéas 2 et 3, les mots "de la chambre de protection sociale" sont chaque fois remplacés par les mots "du tribunal de l'application des peines"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, le mot "conseil" est remplacé par le mot "avocat" et les mots "médecin en chef de l'établiss ...[+++]

Art. 193. In artikel 58 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg" en het woord "raadsman" door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 1, tweede en derde lid, worden de woorden "kamer voor de bescherming van de maatschappij" telkens vervangen door het woord "strafuitvoeringsrechtbank"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "raadsman" vervangen door het woord "advocaat" en de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; ...[+++]


J'envisage de travailler à une nouvelle réglementation, en étroite collaboration avec les responsables des établissements scientifiques fédéraux (ESF), de manière à tenir compte des besoins et des attentes de tous les services concernés, et dans le but de leur fournir un cadre général dans lequel ils pourront traiter, par opposition à l'arrêté royal du 8 mars 1951 qui se limitait aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique.

Ik ben van plan werk te maken van een nieuwe regelgeving, en dit in nauwe samenwerking met de verantwoordelijken van de federale wetenschappelijke instellingen (FWI) om op die manier rekening te houden met wat alle betrokken diensten nodig hebben en verwachten en met het doel hun een algemeen kader aan te reiken waarbinnen zij kunnen handelen, in tegenstelling met het koninklijk besluit van 8 maart 1951 dat zich beperkte tot de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België.


Lors d'une précédente demande d'explications que je vous adressais en date du 15 février 2012, vous déclariez qu'une grande majorité des responsables des établissements scientifiques fédéraux étaient favorables à une vaste réorganisation du département, afin de « réaliser d'importantes économies, créer un ensemble plus cohérent, renforcer leur présence et résister à d'éventuelles forces centrifuges ».

In antwoord op mijn vorige vraag om uitleg van 15 februari 2012, heeft de minister verklaard dat " de grote meerderheid van de leidinggevenden van de federale wetenschappelijke instellingen voorstander waren van een uitgebreide reorganisatie van het departement teneinde belangrijke besparingen te verwezenlijken, een coherenter geheel te creëren, hun aanwezigheid te versterken en bestand te zijn tegen eventuele centrifugale krachten" .


w