Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme de fin d'études universitaires
études universitaires
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «ressort d'études universitaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


Convention européenne sur l'équivalence générale des périodes d'études universitaires

Europees Verdrag inzake de algemene gelijkstelling van tijdvakken van universitaire studie


Convention européenne sur l'équivalence des périodes d'études universitaires

Europees Verdrag inzake de gelijkstelling van tijdvakken van universitaire studie


examen spécial d'admission aux études universitaires de 1er cycle en sciences appliquées

Bijzonder toelatingsexamen tot universitaire studies van de 1e cyclus in de toegepaste wetenschappen (élément)


examen d'admission aux études universitaires de premier cycle

Bijzonder toelatingsexamen tot universitaire studies van de 1e cyclus (élément)




diplôme de fin d'études universitaires

einddiploma van een universiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce qui ressort notamment d'une étude du LUMC (Leids Universitair Medisch Centrum) et du RIVM (Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu).

Dat blijkt onder andere uit onderzoek van het Leids Universitair Medisch Centrum (LUMC) en het Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu (RIVM).


Il ressort des développements du deuxième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 23, alinéa 11, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été inséré par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que la disposition attaquée introduit une différence de traitement entre deux catégories d'étudiants régulièrement inscrits dans une institution universitaire, dans une Haute Ecole ou dans une Ecole supérieure des Arts : d'une part, ceux qui suivent un ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het tweede middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 23, elfde lid, van het decreet van 31 maart 2004, zoals ingevoegd bij artikel 1 van het decreet van 6 oktober 2011, met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling invoert tussen twee categorieën van studenten die regelmatig zijn ingeschreven in een universitaire instelling, in een hogeschool of in een hogere kunstschool : enerzijds diegenen die een studiejaar van een eerste cyclus volgen en anderzijds diegenen die een studiejaar van een twee ...[+++]


Il ressort d'études universitaires récentes que la grande majorité des fusions et acquisitions de ces deux dernières décennies n'ont pas produit de valeur économique ou une puissance de marché rémunératrice et se sont soldées par un bilan négatif tant en termes d'emploi qu'en termes de valeur des actions.

Uit recent wetenschappelijk onderzoek blijkt dat de fusies en overnames van de afgelopen twee decennia in grote meerderheid geen economische waarde of winstgevende marktmacht hebben opgeleverd en dat het totale rendement, zowel voor de werkgelegenheid als bij de aandelenkoersen, negatief is geweest.


Il ressort de ce qui précède que, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, le législateur décrétal n'a nullement méconnu la spécificité des deux filières d'études universitaire et non universitaire de type long.

Uit wat voorafgaat volgt dat, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen betogen, de decreetgever geenszins het specifieke karakter van de beide studierichtingen, universitair en niet-universitair van het lange type, heeft miskend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l'Europe devra accomplir d'autres progrès pour l'amélioration de la compétitivité et pour la création d'un espace européen de la recherche, ainsi qu'il ressort d'une récente étude (La mobilité des chercheurs universitaires - JRC/EPTS-ESTO).

Volgens een recente studie (The mobility of university researchers - JRC/EPTS/ESTO) moet Europa meer doen om de slagvaardigheid van het Europese onderzoek te verbeteren en tot een Europese onderzoekruimte te komen.


Quant à l'assimilation qui est reprochée entre les grades conférés par les universités, il ressort des travaux préparatoires que le législateur décrétal a entendu se conformer à la loi fédérale du 6 avril 1995 qui prescrit que seuls les diplômes d'enseignement non universitaire délivrés après quatre années d'études permettront d'obtenir l'agrément du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour l'exercice de la kinés ...[+++]

Ten aanzien van de verweten gelijkschakeling van de door de universiteiten verleende graden, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de decreetgever zich wilde conformeren aan de federale wet van 6 april 1995 die voorschrijft dat enkel de diploma's van het niet-universitair onderwijs die zijn uitgereikt na vier studiejaren het mogelijk zullen maken vanwege de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid de erkenning te verkrijgen voor de beoefening van de kinesitherapie (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 244-7, p. 3).


Il ressort d'une étude universitaire effectuée aux Pays-Bas que de nombreux policiers éprouvent des difficultés à manipuler correctement leur arme de service.

In Nederland wijst een universitair onderzoek uit dat tal van politiemensen moeilijkheden ondervinden bij het correct manipuleren van hun dienstwapen.


4. Pour terminer, il ressort encore d'une récente étude universitaire que la réforme fiscale aura, sans conteste, un impact considérable sur les finances communales.

4. Tot slot blijkt uit een recente universitaire studie dat de belastinghervorming zonder enige twijfel een aanzienlijke invloed zal hebben op de gemeentelijke financiën.


Il ressort de différentes études universitaires que la confiance du citoyen en l'administration de la Justice a été sérieusement ébranlée.

Uit verschillende universitaire studies blijkt dat het vertrouwen van de burger in de rechtsbedeling een flinke knauw heeft gekregen.


Il ressort d'une première étude, réalisée par le docteur Luc Beaucourt, chef du service des urgences de l'hôpital universitaire d'Anvers, que 22% des 138 conducteurs qui se sont fait tester volontairement pendant une nuit de week-end se sont avérés positifs pour au moins un type de drogue ou de stupéfiant.

Uit een eerste onderzoek, uitgevoerd door dokter Luc Beaucourt, diensthoofd spoedopnamen van het universitair ziekenhuis van Antwerpen blijkt dat 22% van 138 weekeind-chauffeurs die vrijwillig aan een test werden onderworpen, positief waren voor ten minste 1 drug of verdovend middel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort d'études universitaires ->

Date index: 2021-05-07
w