Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressort tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il est tout d’abord souligné que, contrairement à ce qui est mentionné en début de question, il ressort de l’état actuel de la législation que les revenus découlant de la cession ou de la concession de droits d’auteurs et droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires, constituent des revenus mobiliers et de capitaux et ce indépendamment de leur montant.

Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Er wordt vooreerst opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat in de aanhef van de vraag wordt vermeld, uit de huidige wettelijke bepalingen volgt dat de inkomsten uit de cessie of de concessie van auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en verplichte licenties, inkomsten zijn van roerende goederen en kapitalen en dit ongeacht hun bedrag.


Tout d'abord, l'État doit être informé de la vacance d'une succession via, notamment, des informations pouvant émaner du receveur chargé de la perception des droits de succession, du procureur du Roi, d'un notaire, d'un curateur à succession vacante, d'un administrateur provisoire, de la police communale, d'un organisme public comme l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), d'un voisin, d'un C.P.A.S., d'un syndic d'une copropriété, etc. Dès que le receveur du bureau des successions en déshérence ou des Services patrimoniaux compétent est au courant d'une succession vacante ...[+++]

Vooreerst moet de staat worden geïnformeerd over de vacante nalatenschap via informatie afkomstig van onder meer de ontvanger belast met de heffing van de successierechten, de procureur des Konings, de notaris, de curator van de vacante nalatenschap, de voorlopige bewindvoerder, de lokale politie, een overheidsinstantie zoals het Nationaal Instituut voor Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen (RSVZ), een buurman, het OCMW, de vereniging van mede-eigenaars, enz. Zodra de ontvanger van het kantoor van erfloze nalatenschappen of van het bevoegde kantoor van de Patrimoniumdiensten ingelicht wordt over een vacante nalatenschap binnen zijn ambtsgebied, stelt hij ...[+++]


Il ne ressort pas, tout d’abord, des éléments mis à la disposition de la Cour et il n’a pas d’ailleurs été allégué, que ces mesures ne respecteraient pas le contenu essentiel des droits fondamentaux en question.

Om te beginnen is uit de aan het Hof ter beschikking gestelde gegevens niet gebleken en is overigens ook niet gesteld, dat deze maatregelen de wezenlijke inhoud van bovengenoemde fundamentele rechten niet eerbiedigen.


7. Une description des mesures envisagées tout d'abord pour éviter, ensuite pour réduire et, si possible, en dernier ressort compenser les incidences négatives importantes du projet sur l'environnement visées au point 5 et, le cas échéant, des éventuelles modalités de suivi proposées, y compris l'élaboration d'une analyse post-projet des incidences négatives sur l'environnement.

7. Een beschrijving van de beoogde maatregelen om de in punt 5 bedoelde aanzienlijke nadelige milieueffecten in eerste instantie te voorkomen, vervolgens te beperken en zo mogelijk en als laatste redmiddel te verhelpen en, in voorkomend geval, van eventuele voorgestelde toezichtsregelingen, inclusief de voorbereiding van een analyse van de nadelige milieueffecten na de uitvoering van het project.


La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale est tout dabord du ressort des États membres.

Het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten.


Tout d’abord, comme il ressort du récent réexamen du budget, nous ferons usage de notre droit d’initiative pour présenter des propositions formelles sur les ressources propres avant la fin du mois de juin prochain.

Allereerst zullen wij, inhakend op de recente begrotingsherziening, gebruik maken van ons initiatiefrecht. Wij zullen vóór eind juni voorstellen op tafel leggen met betrekking tot de eigen middelen.


Tout d’abord, en réponse à la question complémentaire de M. Paleckis, à ma connaissance, le financement sera du ressort national puisque la responsabilité restera aux mains des États membres.

Ten eerste, in antwoord op de aanvullende vraag van de heer Paleckis: de financiering zal, voor zover ik kan zien, een nationale zaak zijn, omdat de verantwoordelijkheid bij de lidstaten blijft liggen.


Deux revendications majeures en ressortent toutefois clairement: l'objectif est tout d'abord d'interdire le commerce de certains produits dérivés du phoque dans l'Union européenne, et ensuite de respecter les traditions et cultures des peuples indigènes de l'Arctique, préoccupation réaffirmée récemment dans la résolution parlementaire du 9 octobre 2008 sur la gouvernance arctique.

Duidelijk is evenwel dat zij twee centrale beleidsideeën omvat: in de eerste plaats een verbod op de handel in bepaalde zeehondenproducten binnen de Europese Unie en in de tweede plaats eerbiediging van de tradities en cultuur van de inheemse volkeren van het Noordpoolgebied, een idee die onlangs is herhaald in de resolutie van het Parlement van 9 oktober 2008 over het beheer van het Noordpoolgebied.


Tout d'abord, il convient de réaffirmer que la sécurisation des frontières extérieures est une question par principe nationale et doit donc rester du ressort des États membres.

Eerst moet opnieuw worden duidelijk gemaakt dat het beheer van de buitengrenzen principieel een nationale kwestie is en daarom tot de bevoegdheden van de lidstaten moet blijven behoren.


74. Il est à noter, tout d'abord, que la protection du pluralisme des médias est essentiellement du ressort des États membres.

74. Er dient op te worden gewezen dat de bescherming van het pluralisme in de media in eerste instantie een taak voor de lidstaten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort tout d'abord ->

Date index: 2024-05-16
w