Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortissants d'origine turque " (Frans → Nederlands) :

Cela ne constitue pas un problème pour les ressortissants d'origine turque ou marocaine, puisqu'ils peuvent avoir la double nationalité, ce qui présente l'avantage qu'ils ne perdent pas leurs droits dans leur pays d'origine.

Dit vormt geen probleem voor de mensen van Turkse of Marokkaanse oorsprong, aangezien zij de dubbele nationaliteit kunnen aannemen, wat het voordeel heeft dat evenmin afbreuk wordt gedaan aan hun rechten in hun land van herkomst.


Cela ne constitue pas un problème pour les ressortissants d'origine turque ou marocaine, puisqu'ils peuvent avoir la double nationalité, ce qui présente l'avantage qu'ils ne perdent pas leurs droits dans leur pays d'origine.

Dit vormt geen probleem voor de mensen van Turkse of Marokkaanse oorsprong, aangezien zij de dubbele nationaliteit kunnen aannemen, wat het voordeel heeft dat evenmin afbreuk wordt gedaan aan hun rechten in hun land van herkomst.


3) comment sera gérée la communication à l'égard du public, en l'occurrence les ressortissants turcs ou les Belges d'origine turque ;

3) hoe de de communicatie met de Turkse onderdanen of de Belgen van Turkse origine zal worden verzorgd;


Le ministre considère-t-il que l'attitude du gouvernement turc soit favorable à l'intégration des Turcs et/ou des ressortissants d'origine turque dans notre pays ?

Meent de minister dat de handelswijze van de Turkse regering de integratie van de Turken en/of onderdanen van Turkse origine in dit land ten goede komt?


Le projet de document aborde les priorités stratégiques suivantes: renforcer la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit en matière de gestion des migrations; renforcer la gestion des frontières extérieures; prévenir l'immigration clandestine à la frontière gréco-turque; améliorer la lutte contre le détournement des voies de migration légales; préserver et protéger la liberté de circulation en prévenant les abus des ressortissants de pays tiers; améliorer la gestion des migrations, notamment la coopération en matiè ...[+++]

In het ontwerpdocument komen de volgende strategische prioritaire gebieden aan bod: versterking van de samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van migratiebeheer; verbetering van het grensbeheer aan de buitengrenzen; voorkoming van illegale immigratie via de Grieks-Turkse grens; betere aanpak van misbruik van legale migratiekanalen; waarborging en bescherming van het vrije verkeer door misbruik van dit recht door onderdanen van derde landen tegen te gaan; verbetering van het migratiebeheer, met inbegrip van samenwerking inzake terugkeerpraktijken.


Élargissement, politique de voisinage et Russie Examen de la conformité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux critères de Copenhague. Révision des relations contractuelles avec la Serbie-et-Monténégro et clarification du statut du Kosovo. Réexamen des questions relatives au soutien financier à la communauté chypriote turque et aux échanges commerciaux avec elle. Mener des négociations avec l'Ukraine concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Entamer des négociations avec la Russie concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Continuer ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrage tot het vredesproces in het Midden-Oosten en het oplossen van andere “bevroren” conflicten Wereldwijd S ...[+++]


Des problèmes se posent principalement quand un ressortissant turc, né en en Turquie, se marie en Belgique avec un ressortissant belge d'origine turque et qu'il ou elle ne peut présenter l'acte de naissance en provenance de la Turquie, dénommé « mernis » en turc.

Er zijn vooral problemen wanneer een Turkse onderdaan, die in Turkije is geboren, in het huwelijk treedt met een Belgische onderdaan van Turkse origine in België, en hij of zij het desbetreffende document, met name de geboorteakte uit Turkije, die in het Turks mernis wordt genoemd, niet kan voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants d'origine turque ->

Date index: 2023-03-11
w