Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en défaut
Rester en dépôt
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Vertaling van "rester chez l'employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]




rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le club prêteur doit rester l'employeur du joueur et payer la rémunération.

De uitlenende club moet werkgever blijven van de speler en dient het loon te betalen.


Le club prêteur doit rester l'employeur du joueur et payer la rémunération.

De uitlenende club moet werkgever blijven van de speler en dient het loon te betalen.


En tout cas, il est attribué au gérant le salaire mensuel minimum applicable de la catégorie I. Le cas échéant, l'employeur paie à l'intéressé le complément de cotisation à l'ONSS dont l'employé est redevable afin de rester assujetti à l'assurance maladie invalidité.

In elk geval wordt aan de filiaalhouder het toepasselijke minimummaandloon van categorie I toegekend. Desgevallend betaalt de werkgever aan de belanghebbende de aanvullende RSZ-bijdrage die de bediende is verschuldigd om onderworpen te blijven aan de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


La Cour de justice de l'Union européenne l'a récemment rappelé, le contrat à durée indéterminée doit rester la règle régissant la relation entre travailleurs et employeurs et le contrat à durée déterminée l'exception.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft er onlangs opnieuw op gewezen dat de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd de regel moet blijven in de betrekkingen tussen werknemers en werkgevers, en de arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd de uitzondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'employeur peut, en raison de l'autorité qu'il exerce sur ses travailleurs, contrôler les prestations de ces derniers, le contrôle doit rester proportionnel et être strictement cantonné à la vie professionnelle du travailleur.

Een werkgever mag weliswaar de prestaties van zijn werknemers controleren uit hoofde van het gezag dat hij over hen uitoefent, maar die controle moet proportioneel zijn en strikt beperkt blijven tot de beroepssfeer.


Enfin, le classement au grade AD 5 aurait occasionné un préjudice moral au requérant au regard de la confiance légitime qu’il était en droit d’avoir envers son employeur, alors qu’il avait choisi volontairement de maintenir son éloignement de son administration nationale d’origine pour rester en fonction auprès du SEAE.

Ten slotte heeft de indeling in rang AD 5 verzoeker immateriële schade berokkend wat betreft het gewettigd vertrouwen dat hij mocht hebben in zijn werkgever, nu verzoeker er immers vrijwillig voor had gekozen de afstand tot zijn nationale administratie van herkomst te handhaven en in dienst te blijven bij de EDEO.


Les employés occupés par le même employeur depuis plus de dix ans auraient, quant à eux, la possibilité de décider de rester assujettis à la réglementation actuelle en informant leur employeur, par lettre recommandée, de leur décision dans les trois mois de la publication de la loi proposée au Moniteur belge.

De bedienden met meer dan tien jaar dienst bij dezelfde werkgever zouden daarentegen de mogelijkheid krijgen ervoor te opteren onderworpen te blijven aan de huidige wettelijke regeling, namelijk door binnen een periode van drie maanden na de publicatie van de voorgestelde wet in het Belgisch Staatsblad van deze optie kennis te geven door middel van een aan de werkgever gericht aangetekend schrijven.


En ce qui concerne les frais liés à l’achat des éco-chèques pour les employeurs, le Conseil estime qu'ils doivent rester raisonnables, maintenant que l’octroi d’éco-chèques est prévu de manière récurrente dans de nombreux secteurs, et qu’ils doivent être proportionnels à la valeur des éco-chèques achetés.

Wat de kosten voor de aankoop van de ecocheques voor werkgevers betreft, meent de Raad dat deze kost redelijk moet blijven, nu de toekenning van ecocheques in veel sectoren op recurrente wijze voorzien is, en in verhouding dient te staan tot de waarde van de aangekochte ecocheques.


Bien que ces mesures paraissent suffisantes, il me revient que vous envisagez d'aller plus loin, en permettant aux employeurs de contraindre leurs travailleurs malades à rester plusieurs heures par jour à la maison à attendre une éventuelle visite du médecin-contrôleur.

Hoewel die maatregelen afdoende lijken, heb ik vernomen dat de minister verder wil gaan en het de werkgevers mogelijk wil maken hun zieke werknemers te verplichten meerdere ure per dag thuis te blijven in afwachting van een eventueel bezoek van de controlearts.


Parallèlement, les employeurs doivent investir dans l'éducation et la formation pour rester compétitifs et pour s'acquitter de leur responsabilité sociale, qui consiste à devenir des «organisations apprenantes».

Tegelijkertijd moeten werkgevers in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid 'lerende organisaties' worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester chez l'employeur ->

Date index: 2022-11-29
w