Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retard d'au moins dix minutes » (Français → Néerlandais) :

6. Un retard non structurel des transports publics, survenu avant le début des prestations de service, est comptabilisé comme temps de travail pour la partie du retard dépassant les dix minutes.

6. Een niet-structurele vertraging van het openbaar vervoer die zich voor het begin van de dienstprestaties voordoet, wordt als werktijd verrekend voor het deel van de vertraging dat meer dan tien minuten bedraagt.


6. En cas de retard imprévu des transports en commun, la partie du retard excédant de dix minutes l'heure d'arrivée indiquée sur l'horaire de référence est ajoutée au temps de travail.

6. Bij een onvoorziene vertraging van het openbaar vervoer wordt het gedeelte van de vertraging dat de op het referentie-uurrooster opgegeven aankomsttijd met tien minuten overschrijdt, bij de arbeidstijd gevoegd.


Un plan de vol pour tout vol au cours duquel l’aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s’il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne au moins dix minutes avant l’heure prévue du passage de l’aéronef:

Een vliegplan voor een geplande vlucht die internationale grenzen overschrijdt of waarvoor luchtverkeersleidingsdiensten of luchtverkeersadviseringsdiensten moeten worden verstrekt, moet minstens zestig minuten vóór vertrek worden ingediend of, indien het tijdens de vlucht wordt ingediend, op een tijdstip dat garandeert dat het minstens tien minuten vóór het luchtvaartuig naar verwachting de onderstaande punten zal bereiken, bij de passende luchtverkeersdiensten aankomt:


«Si l'autorité compétente n'a pas fixé de délai plus court pour les vols VFR intérieurs, un plan de vol pour tout vol au cours duquel l'aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s'il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l'organisme ATS compétent au moins dix minutes avant l'heure prévue du p ...[+++]

„Tenzij de bevoegde autoriteit een kortere periode heeft voorgeschreven voor binnenlandse VFR-vluchten, moet een vliegplan voor een geplande vlucht die internationale grenzen overschrijdt of waarvoor luchtverkeersleidingsdiensten of luchtverkeersadviseringsdiensten moeten worden verstrekt, minstens zestig minuten vóór vertrek worden ingediend of, indien het tijdens de vlucht wordt ingediend, op een tijdstip dat garandeert dat het minstens tien minuten vóór het luchtvaartuig naar verwachting de onderstaande punten zal bereiken, bij de passende ATS-eenheid aankomt:”.


6. En cas de retard de train, le membre du personnel peut, moyennant la présentation d'une attestation de retard, obtenir une compensation pour chaque minute de retard dépassant les dix premières minutes du retard de train.

6. In geval van een treinvertraging kan het personeelslid, mits voorlegging van een vertragingsattest, een compensatie krijgen voor elke minuut vertraging boven de eerste tien minuten van de treinvertraging.


Il existe à la SNCB un système de compensations pour les voyageurs dans les cas soit d'un seul retard isolé de 60 minutes ou plus, soit de retards fréquents - au moins 20 retards de plus de 15 minutes ou au moins 10 retards de plus de 30 minutes - sur une période de six mois.

Bij de NMBS bestaat een compensatieregeling voor reizigers bij een eenmalige vertraging van 60 minuten of meer of bij herhaaldelijke vertragingen gedurende een periode van zes maanden van minstens 20 vertragingen van meer dan 15 minuten of van minstens 10 vertragingen van meer dan 30 minuten.


En cas d’annulation ou de départ d’une station retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes pour un voyage dont la durée prévue excède trois heures, le transporteur offre gratuitement au passager:

In het geval van een reis met een geplande duur van meer dan drie uur, die wordt geannuleerd of waarvan het vertrek vanaf een terminal meer dan 90 minuten vertraging oploopt, krijgt de passagier van de vervoerder kosteloos aangeboden:


1. Combien de fois ce train est-il parti de la gare de Bruxelles-Central: a) en respectant parfaitement l'horaire prévu; b) avec un retard inférieur à cinq minutes; c) avec un retard de six à dix minutes; d) avec un retard de plus de dix minutes?

1. Hoeveel keer is deze trein dit jaar in het station van Brussel-Centraal: a) perfect op tijd vertrokken; b) vertrokken met een vertraging van minder dan vijf minuten; c) vertrokken met een vertraging van zes tot tien minuten; d) vertrokken met een vertraging met meer dan tien minuten?


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ ...[+++]

1. Indien een vervoerder redelijkerwijs verwacht dat het vertrek van een passagiersdienst of een cruise wordt geannuleerd of een vertraging van meer dan 90 minuten na de geplande vertrektijd zal oplopen, worden aan de passagiers die uit haventerminals vertrekken gratis snacks, maaltijden of verfrissingen aangeboden die in een redelijke verhouding staan tot de wachttijd, mits deze beschikbaar zijn of redelijkerwijs kunnen worden geleverd.


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce qu’un service de transport de passagers soit annulé ou à ce que son départ d’un terminal portuaire soit retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes, le passager se voit immédiatement offrir le choix entre:

1. Indien een vervoerder redelijkerwijs verwacht dat een passagiersdienst zal worden geannuleerd of bij het vertrek uit een haventerminal meer dan 90 minuten vertraging zal oplopen, wordt de passagiers onmiddellijk de keuze geboden tussen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard d'au moins dix minutes ->

Date index: 2023-06-03
w