Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
COPEC
Comité pour l'égalité des chances
Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes
EIGE
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Paritarisme
Principe de l'égalité salariale
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les hommes et les femmes
égalité homme-femme

Vertaling van "revendiquer l'égalité entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalides sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme

gendermainstreaming


Comité pour l'égalité des chances | Comité pour l'égalité des chances entre hommes et femmes | COPEC [Abbr.]

Comité gelijke kansen | COPEC [Abbr.]


Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes [ EIGE [acronym] ]

Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]


principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


égalité entre les hommes et les femmes

gelijkheid van vrouwen en mannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le requérant se prévaut de l’article 21, paragraphe 1, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, de l’article 1er quinquies du statut et de l’article 6, paragraphe 7, de la décision 2010/427 pour revendiquer l’égalité de traitement entre agents temporaires et fonctionnaires.

Verzoeker eist – met een beroep op artikel 21, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, op artikel 1 quinquies van het Statuut en op artikel 6, lid 7, van besluit 2010/427 – gelijke behandeling van tijdelijk functionarissen en ambtenaren.


Bien au-delà de ce que la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes nous autorise, ce projet de résolution ambitionne de conférer un statut unique à toutes les femmes d'Europe, afin qu'elles puissent revendiquer des droits qui dans tous les domaines de leur vie refléteraient le plus grand dénominateur commun aux 27 États membres de l'Union européenne.

Naast de zaken die de verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons toestaat, ambieert dit ontwerp van resolutie een eenvormig statuut voor alle Europese vrouwen zodat ze rechten kunnen opeisen die in alle domeinen van hun leven de grootste gemene deler van de 27 lidstaten van de Europese Unie weerspiegelen.


Ils revendiquent l'égalité de traitement entre travailleurs, européens et non européens, occupés sur un même territoire.

Ze eisen de gelijke behandeling op van arbeiders ­ Europeanen en niet-Europeanen, die op een zelfde grondgebied werkzaam zijn.


Bien au-delà de ce que la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes nous autorise, ce projet de résolution ambitionne de conférer un statut unique à toutes les femmes d'Europe, afin qu'elles puissent revendiquer des droits qui dans tous les domaines de leur vie refléteraient le plus grand dénominateur commun aux 27 États membres de l'Union européenne.

Naast de zaken die de verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons toestaat, ambieert dit ontwerp van resolutie een eenvormig statuut voor alle Europese vrouwen zodat ze rechten kunnen opeisen die in alle domeinen van hun leven de grootste gemene deler van de 27 lidstaten van de Europese Unie weerspiegelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils revendiquent l'égalité de traitement entre travailleurs, européens et non européens, occupés sur un même territoire.

Ze eisen de gelijke behandeling op van arbeiders ­ Europeanen en niet-Europeanen, die op een zelfde grondgebied werkzaam zijn.


Dans l'interprétation selon laquelle l'arrêté royal du 10 février 1965 ne s'applique pas aux personnes occupées par des établissements du secteur public exerçant une activité industrielle ou commerciale et à leurs employeurs, l'article 65 de la loi du 16 mars 1971 ne viole-t-il pas les dispositions des articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres, en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes comparables de travailleurs et d'employeurs en maintenant sans limite dans le temps un ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]


« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de m ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


« L'article 30bis, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, § 1, de la loi sus ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar gelang van de keuze van de door hen aangestelde dienstverrichters die de werken dienden uit te voeren bedo ...[+++]


Nous ne pouvons revendiquer l'égalité entre les cultures si les individus qui en font partie n'ont pas accès à tous les droits et à tous les devoirs de la déclaration universelle des droits de l'homme.

Wij kunnen geen gelijkheid van culturen bevelen indien de daartoe behorende individuen geen toegang hebben tot alle in de universele verklaring van de rechten van de mens opgenomen rechten en plichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revendiquer l'égalité entre ->

Date index: 2024-05-16
w