Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire du revenu d'intégration
Revenu d'intégration

Traduction de «revenu d'intégration auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bénéficiaire du revenu d'intégration

leefloontrekker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les revenus résultant d'une mise à l'emploi sont inférieurs au montant du revenu d'intégration auquel l'intéressé peut prétendre, le droit au revenu d'intégration est maintenu dans les conditions fixées par la présente loi.

Wanneer de inkomsten uit de tewerkstelling lager zijn dan het bedrag van het leefloon waarop de betrokkene aanspraak kan maken, blijft het recht op een leefloon onder de bij deze wet gestelde voorwaarden behouden.


2) Dispose-t-il de chiffres concernant le nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration qui, en 2008, 2009, 2010 et durant le premier semestre 2011, ont été punis d'un emprisonnement de prison de huit jours à un mois et/ou d'une amende de 26 à 500 euros pour dissimulation frauduleuse de ressources dont l'intéressé connaît l'existence, pour déclaration inexacte ou incomplète ayant une incidence sur le montant du revenu d'intégration, ou pour établissement d'une fausse attestation dans l'intention de bénéficier d'un revenu d'in ...[+++]

2) Beschikt hij over cijfergegevens betreffende het aantal leefloongerechtigden die in 2008, 2009, 2010 en de eerste helft van 2011 bestraft werden met een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en / of een geldboete van zesentwintig tot vijf honderd euro wegens bedrieglijk verzuim van de betrokkene om bestaansmiddelen aan te geven waarvan hij het bestaan kent, wegens het bedrieglijk afleggen van onjuiste of onvolledige verklaringen die het bedrag van het leefloon beïnvloeden, of wegens het opmaken van valse attesten met de bedoeling om van een leefloon te genieten terwijl hij daar geen recht op heeft (artikel 31 van de wet van 31 ...[+++]


L'article 16, § 2, de la loi du 21 février 2003 prévoit qu'aucun recouvrement ne peut être effectué aussi longtemps que le débiteur d'aliments bénéficie du revenu d'intégration ou ne dispose que de ressources d'un montant inférieur ou égal au montant du revenu d'intégration auquel il aurait droit.

Artikel 16, § 2, van de wet van 21 februari 2003 bepaalt dat niet tot invordering mag worden overgegaan zolang de schuldenaar het leefloon geniet of zolang zijn of haar inkomen het bedrag van het leefloon waarop hij of zij recht zou hebben, niet overschrijdt.


Art. 15 bis. ­ Un complément logement est octroyé lorsque le coût supporté ou à supporter par une personne pour subvenir à ses besoins en matière de logement dépasse le tiers du montant du revenu d'intégration auquel elle a ou aurait droit.

Art. 15 bis. ­ Er wordt een huisvestingsbijslag toegekend wanneer de huisvestingskosten die een persoon gedragen heeft of draagt, hoger liggen dan een derde van het bedrag van het leefloon waarop hij recht heeft of zou hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce complément logement est octroyé lorsque le coût supporté ou à supporter par une personne pour subvenir à ses besoins en matière de logement dépasse le tiers du montant du revenu d'intégration auquel il a droit.

Een huisvestingsbijslag wordt toegekend wanneer de kosten die een persoon heeft of zou hebben om in zijn behoeften inzake huisvesting te voorzien, meer dan een derde bedragen van het bedrag van het leefloon waarop hij recht heeft of zou kunnen hebben.


Le recouvrement ne peut pas non plus avoir pour effet de faire descendre les ressources d'un débiteur au-dessous du montant du revenu d'intégration auquel il aurait droit.

Door de invordering mogen de inkomsten van de schuldenaar evenmin dalen onder het bedrag van het leefloon waarop hij of zij recht zou hebben.


1° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui n'accordent pas la priorité à un travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, d'un revenu d'intégration sociale ou d'une aide sociale financière pendant son emploi à temps partiel, pour obtenir un emploi à temps plein ou un autre emploi à temps partiel, supplémentaire ou non, suite auquel il obtient un nouveau régime de travail à temps partiel dont la durée de travail hebdomadaire est supérieure à celle du régime de travail à temps partiel dans lequel il travaille déjà ;

1° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die een werknemer die tijdens zijn deeltijdse tewerkstelling een werkloosheidsuitkering, een leefloon of financiële sociale hulp krijgt, geen voorrang geven bij de aanstelling voor een voltijdse betrekking of voor een andere, al dan niet bijkomende, deeltijdse dienstbetrekking waardoor hij een nieuwe deeltijdse arbeidsregeling verkrijgt waarvan de wekelijkse arbeidsduur hoger is dan die van de deeltijdse arbeidsregeling waarin hij al werkt;


En vertu de l'article 93, l'apprenant qui suit une formation professionnelle individuelle bénéficie d'une « prime de productivité », dont le montant s'exprime en principe par un pourcentage de l'écart entre le salaire normal de la profession et le revenu auquel l'apprenant peut prétendre pour cause de chômage, de revenu d'intégration ou d'aide sociale financière.

Krachtens artikel 93 ontvangt de cursist een « productiviteitspremie », waarvan het bedrag in beginsel wordt uitgedrukt als een percentage van het verschil tussen het normale loon van het beroep en het inkomen waarop de cursist recht heeft op grond van werkloosheid, leefloon of financiële maatschappelijke dienstverlening.


Cependant, il n'y a pas de chiffres connus sur les principales raisons de la sortie de ce groupe. b) Mon administration dispose de données relatives au nombre d'étudiants au sein de la population bénéficiant d'un revenu d'intégration, mais pas du moment auquel ils ont débuté leurs études.

Er zijn evenwel geen cijfers gekend omtrent de voornaamste redenen van de uitstroom van deze doelgroep. b) Mijn administratie beschikt over gegevens omtrent het aantal studenten binnen de leefloonpopulatie, maar niet over het aanvangsmoment van hun studie.


Lorsque les revenus résultant d'une mise à l'emploi sont inférieurs au montant du revenu d'intégration auquel l'intéressé peut prétendre, le droit au revenu d'intégration est maintenu dans les conditions fixées par la présente loi.

Wanneer de inkomsten uit de tewerkstelling lager zijn dan het bedrag van het leefloon waarop de betrokkene aanspraak kan maken, blijft het recht op een leefloon onder de bij de wet gestelde voorwaarden behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu d'intégration auquel ->

Date index: 2024-08-31
w