Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire du revenu d'intégration
Revenu d'intégration

Traduction de «revenu d'intégration depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bénéficiaire du revenu d'intégration

leefloontrekker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° les travailleurs gravement défavorisés : les personnes qui, avant leur premier engagement dans une entreprise d'insertion agréée, ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou assimilé, sont inscrites comme demandeuses d'emploi inoccupées auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le FOREm, ou de l'« Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft », créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, ci-après dénommé « Arbeitsamt der D.G». , et qui bénéficient d'allocations de chômage, d'allocations d'insertion, du revenu d'intégra ...[+++]

5° de uiterst kwetsbare werknemers : de personen die, vóór hun eerste aanwerving in een erkende inschakelingsbedrijf niet houder zijn van een diploma van het hoger secundair onderwijs of daarmee gelijkgesteld, ingeschreven zijn als niet-tewerkgestelde werkzoekende bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), hierna "le FOREm" genoemd, of bij de "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft", opgericht bij decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, hierna "Arbeitsamt der D.G". genoemd, en die in aanmerking komen voor werkloosheidsuitkeringen, inschakelingsuitkeringen, leefloon, of een so ...[+++]


a) soit bénéficient d'allocations de chômage, d'allocations d'insertion, du revenu d'intégration sociale ou d'une aide sociale, ou encore ne bénéficient d'aucun revenu, depuis au moins six mois;

a) ofwel in aanmerking komen voor werkloosheidsuitkeringen, inschakelingsuitkeringen, leefloon, of een sociale hulp of die sinds minstens zes maanden geen enkel inkomen genieten;


Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les handicapés Les demandeurs d'emploi handicapés qui, au moment de leur engagement, sont enregistrés au Fonds ...[+++]

Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervali ...[+++]


6. Combien de personnes d'origine étrangère obtiennent-elles déjà actuellement (1er décembre 2011) un revenu d'intégration depuis moins de 3 mois, depuis 3 à 6 mois, depuis 6 à 12 mois, et depuis plus de 12 mois?

6. Hoeveel personen van vreemde origine krijgen op dit ogenblik (1 december 2011) al een leefloon gedurende minder dan 3 maanden, tussen de 3 en 6 maanden, tussen de 6 en 12 maanden, en langer dan 12 maanden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si celui-ci est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il n'a pas droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.

Indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, kan de werkgever voor de duur van dat arbeidscontract vrijgesteld worden van socialezekerheidsbijdragen.


L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration ...[+++]

Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de duur van dat arbeidscontract vrijgesteld kan worden van socialezekerheidsbijdragen.


Si celui-ci est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il n'a pas droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.

Indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, kan de werkgever voor de duur van dat arbeidscontract vrijgesteld worden van socialezekerheidsbijdragen.


L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration ...[+++]

Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de duur van dat arbeidscontract vrijgesteld kan worden van socialezekerheidsbijdragen.


Depuis la mise en vigueur de loi de 2002 sur le droit à l’intégration sociale, les bénéficiaires d’un revenu d’intégration sociale âgés de moins de 25 ans ont l’obligation de conclure un projet individualisé d’intégration sociale (PIIS) avec le Centre public d’action sociale (CPAS).

Sinds de wet van 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie van kracht is, zijn de gerechtigden op een leefloon jonger dan 25 jaar verplicht een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie (GPMI) met het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) te sluiten.


6. Combien de personnes d'origine étrangère obtiennent-elles déjà actuellement (octobre 2011) un revenu d'intégration depuis moins de 3 mois, depuis 3 à 6 mois, depuis 6 à 12 mois, et depuis plus de 12 mois ?

6. Hoeveel personen van vreemde origine krijgen op dit ogenblik (oktober 2011) al een leefloon gedurende minder dan 3 maanden, tussen de 3 en 6 maanden, tussen de 6 en 12 maanden, en langer dan 12 maanden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu d'intégration depuis ->

Date index: 2024-07-31
w