Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire du revenu d'intégration
Revenu d'intégration

Traduction de «revenu d'intégration séjourne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bénéficiaire du revenu d'intégration

leefloontrekker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bénéficiaires du revenu d'intégration séjournant à l'étranger.

Het verblijf in het buitenland door leefloongerechtigden.


2. Confirmez-vous que c'est seulement dans les cas où le bénéficiaire du revenu d'intégration séjourne depuis plus d'un mois ininterrompu à l'étranger que ce dernier verra le paiement de son revenu d'intégration suspendu tant qu'il est à l'étranger au-delà de ce mois?

2. Bevestigt u dat de betaling van het leefloon enkel zal worden geschorst indien de leefloner gedurende meer dan een maand ononderbroken in het buitenland verblijft en dit zolang hij langer dan die maand in het buitenland blijft?


La loi-programme du 15 décembre 2015 stipule que tout bénéficiaire du revenu d'intégration n'a pas le droit de séjourner plus d'un mois par an à l'étranger.

In de programmawet van 15 december 2015 werd ingeschreven dat elke leefloongerechtigde maximum één maand per jaar in het buitenland mag verblijven.


Par personne d'origine étrangère, on entend : des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui ne possédaient pas à leur naissance la nationalité belge ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse, et dont au moins un des parents n'avait pas la nationalité belge à la naissance, ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse ; 3° 10% pour des critères sociaux tels que visés à l'article 6, § 1, 5°, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes : a) 0,66% pour le nombre de personnes b ...[+++]

Onder personen van buitenlandse herkomst wordt hier verstaan: personen die legaal in België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland en van wie minstens één van de ouders bij geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten, of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland; 3° 10% voor sociale maatstaven als vermeld in artikel 6, § 1, 5°, van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'article 38 de l'arrêté royal portant règlement général du droit à l'intégration sociale du 11 juillet 2002 prévoit que le bénéficiaire doit signaler au centre compétent, avant son départ, les séjours de plus d'un mois qu'il effectue à l'étranger, et que le droit au revenu d'intégration est suspendu lorsque le bénéficiaire séjourne plus d'un mois à l'étranger, sauf circonstances exceptionnelles.

Zo voorziet artikel 38 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie dat de gerechtigde voor zijn vertrek het bevoegd centrum ervan moet inlichten dat hij langer dan één maand in het buitenland zal vertoeven en dat de betaling van het leefloon geschorst wordt indien de gerechtigde langer dan één maand in het buitenland verblijft, behoudens uitzonderlijke omstandigheden.


Les bénéficiaires du revenu d'intégration qui cohabitent avec un étranger qui séjourne illégalement sur le territoire et qui est dépourvu de ressources, ce qui l'empêche de contribuer de quelque manière que ce soit aux dépenses du ménage, se trouvent, par rapport à la justification de la disposition en cause rappelée en B.3, dans une situation essentiellement différente de celle des bénéficiaires qui tirent un avantage économico-financier de la cohabitation.

De rechthebbenden op het leefloon die samenwonen met een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling die niet over bestaansmiddelen beschikt en op geen enkele wijze kan bijdragen in de uitgaven van het huishouden, bevinden zich, ten aanzien van de verantwoording voor de in het geding zijnde bepaling waaraan in B.3 is herinnerd, in een situatie die wezenlijk verschilt van die van de rechthebbenden die uit het samenwonen een economisch-financieel voordeel halen.


« L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec les articles 191 de la Constitution, 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et 1 du Protocole additionnel du 20 mars 1952, en ce qu'il exclut du bénéfice des allocations aux handicapés, du seul fait de sa nationalité, la personne étrangère qui séjourne légalement en Belgique, qui est inscrite au registre de la population et qui bénéfice par ailleurs d'indemnités du régime de sécurité sociale belge ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 191 van de Grondwet, 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en 1 van het Aanvullend Protocol van 20 maart 1952, doordat het de vreemdeling die wettig in België verblijft, die in het bevolkingsregister is ingeschreven en die overigens vergoedingen geniet in het kader van het Belgische socialezekerheidsstelsel van de werknemers, maar die (in tegenstelling tot de Belgen en de andere categorieën van vreemdelingen) niet door dat artikel 4 wordt beoogd, louter op gron ...[+++]


Le revenu d'intégration ne pouvant être exporté à l'étranger en tant que prestation d'assistance sociale, le paiement du revenu d'intégration est suspendu si le bénéficiaire du revenu d'intégration séjourne plus d'un mois à l'étranger.

Aangezien het leefloon als sociale-bijstandsregeling niet exporteerbaar is naar het buitenland, wordt de betaling van het leefloon geschorst indien de gerechtigde op het leefloon langer dan 1 maand in het buitenland verblijft.


Sans doute l'article 38 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 permet-il, comme le relève le requérant, de ne pas suspendre le droit au revenu d'intégration lorsque le bénéficiaire séjourne à l'étranger en raison de circonstances justifiant ce séjour.

Artikel 38 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 staat weliswaar toe, zoals de verzoeker opmerkt, het recht op het leefloon niet te schorsen wanneer de gerechtigde in het buitenland verblijft wegens omstandigheden die dat verblijf wettigen.


Le droit au revenu d'intégration est suspendu lorsque le bénéficiaire séjourne plus d'un mois à l'étranger, à moins que le centre n'en décide autrement en raison de circonstances exceptionnelles justifiant ce séjour.

De betaling van het leefloon wordt geschorst indien de gerechtigde langer dan één maand in het buitenland verblijft, tenzij het centrum anders beslist wegens uitzonderlijke omstandigheden die dit verblijf wettigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu d'intégration séjourne ->

Date index: 2021-04-26
w