Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution du revenu
Minimum social garanti
PRI
Pays ayant un niveau de revenu intermédiaire
Pays à revenu intermédiaire
Pays à revenu moyen
Recette de la pêche
Revenu agricole
Revenu d'exploitation
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de l'exploitation
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu garanti aux personnes âgées
Revenu imposable
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu salarial
Rémunération du travail
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur

Traduction de «revenu qu'ils tirent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen


répartition du revenu [ distribution du revenu ]

inkomensverdeling [ inkomensdistributie ]


revenu agricole | revenu de l'exploitation | revenu d'exploitation

bedrijfsinkomen | landbouwinkomen


pays à revenu intermédiaire | pays à revenu moyen | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire | PRI [Abbr.]

middeninkomensland






revenu garanti aux personnes âgées

gewaarborgd inkomen voor bejaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'une imposition commune est établie au nom des deux conjoints : - chacun des conjoints a droit au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt, déterminé comme indiqué sub 2 ci-après; - les suppléments éventuels sont ajoutés au montant de base du conjoint ayant le revenu imposable le plus élevé; - si le revenu imposable de l'un des conjoints est inférieur à sa quotité du revenu exemptée d'impôt, la différence est ajoutée à la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint.

Als een gezamenlijke aanslag wordt gevestigd op naam van beide echtgenoten: - heeft elke echtgenoot recht op het basisbedrag van de belastingvrije som, bepaald zoals vermeld in punt 2 hierna; - worden de eventuele toeslagen bij het basisbedrag van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen gevoegd; - als het belastbare inkomen van één van de echtgenoten lager is dan zijn belastvrije som, wordt het verschil bij de belastingvrije som van de andere echtgenoot gevoegd.


2. Montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt Le montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt s'élève à : 1° lorsque le revenu imposable du contribuable ne dépasse pas 26.510,00 EUR : 7.420,00 EUR; 2° lorsque le revenu imposable du contribuable est compris entre 26.510,00 EUR et 26.800,00 EUR : 7.420,00 EUR diminués de la différence entre le revenu imposable et 26.510,00 EUR; 3° dans les autres cas : 7.130,00 EUR.

2. Basisbedrag van de belastingvrije som Het basisbedrag van de belastingvrije som is gelijk aan: 1° wanneer het belastbare inkomen van de belastingplichtige niet meer bedraagt dan 26.510,00 euro: 7.420,00 euro; 2° wanneer het belastbare inkomen van de belastingplichtige begrepen is tussen 26.510,00 euro en 26.800,00 euro: 7.420,00 euro min het verschil tussen het belastbare inkomen en 26.510,00 euro; 3° in de andere gevallen: 7.130,00 euro.


1. a) Sur la base des remboursements concernant le premier semestre de 2015, 343 citoyens UE dans le Limbourg perçoivent un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'intégration. b) Sur la base des remboursements concernant le premier semestre de 2015, 1.037 citoyens non-UE dans le Limbourg perçoivent un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'intégration. c) Le tableau ci-dessus donne un aperçu du nombre de personnes (citoyens UE et non-UE) dans le Limbourg avec un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'i ...[+++]

1. a) Op basis van de terugbetalingen met betrekking tot de eerste helft van 2015 zijn er 343 EU-burgers in Limburg die een leefloon of een equivalent leefloon krijgen. b) Op basis van de terugbetalingen betreffende de eerste helft van 2015 zijn er 1.037 niet-EU-burgers in Limburg die een leefloon of een equivalent leefloon krijgen. c) De onderstaande tabel geeft een overzicht van het aantal personen (EU- en niet-EU-burgers) in Limburg met een leefloon of equivalent leefloon, en dit voor de jaren 2012, 2013 en 2014. d) De onderstaande tabel heeft de verdeling per nationaliteit weer van de personen die in Limburg een leefloon of equivalen ...[+++]


2. a) Sur la base des remboursements concernant le premier semestre de 2015, 11 citoyens UE et 39 non-UE perçoivent à Beringen un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'intégration. b) Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulant le nombre de personnes (citoyens UE et non-UE) à Beringen avec un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'intégration et ce, pour les années 2012, 2013 et 2014, ainsi qu'un tableau avec la répartition par nationalité des personnes à Beringen qui perçoivent un revenu d'intégration ou un équivalent du revenu d'intégration et ce, sur la base des remboursements concernant le premier semestr ...[+++]

2. a) Op basis van de terugbetalingen met betrekking tot de eerste helft van 2015 zijn er 11 EU-burgers en 39 niet-EU-burgers in Beringen die een leefloon of een equivalent leefloon krijgen. b) Onderstaand vindt u een tabel met een overzicht van het aantal personen (EU- en niet-EU-burgers) in Beringen met een leefloon of equivalent leefloon, en dit voor de jaren 2012, 2013 en 2014, alsook een tabel met de verdeling per nationaliteit van de personen die in Beringen een leefloon of equivalent krijgen, en dit op basis van de terugbetalingen betreffende de eerste helft van 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que cette mesure de l’ancien gouvernement est une mesure correcte qui recherche l’équilibre entre, d’une part, l’encouragement à entrer sur le marché du travail et, d’autre part, la garantie d’un revenu de remplacement décent ; par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que les allocations d’insertion ne tirent pas leur origine d’une période de travail assujetti à cotisation, mais sont basées sur le suivi d’études, sans paiement de cotisations.

Ik meen dat deze maatregel van de vorige regering een correcte en evenwichtige maatregel is, die het evenwicht zoekt tussen het stimuleren van de intrede in de arbeidsmarkt enerzijds en het verzekeren van een waardig vervangingsinkomen anderzijds : een juist compromis tussen verzekering enerzijds, en solidariteit anderzijds, waarbij ook niet mag vergeten worden dat de inschakelingsuitkeringen hun oorsprong niet vinden in een periode van bijdrageplichtige arbeid, maar gebaseerd zijn op het doorlopen van studies, zonder bijdragebetaling.


Les autres dividendes, intérêts et redevances, passibles au Koweït d'un impôt limité ou illimité que des résidents de la Belgique tirent de source koweïtienne, et qui sont compris dans le revenu global des bénéficiaires soumis à l'impôt belge, bénéficient de l'imputation de la quotité forfaitaire d'impôt étranger dans les conditions et au taux prévus par le droit commun belge (art. 23, § 2, b).

Andere dividenden, zomede interest en royalty's, die in Koeweit aan een beperkte of onbeperkte belasting zijn onderworpen, die inwoners van België uit bronnen in Koeweit verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de genieters die onderworpen zijn aan de Belgische belasting, geven aanleiding tot verrekening van het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting op de voorwaarden en tegen het tarief van het Belgische interne recht (art. 23, § 2, b).


En ce qui concerne le statut social de ces jetons de présence, le ministre fait référence à l'article 5bis de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, qui dispose que les personnes chargées d'un mandat dans un organe public ou privé ne sont pas assujetties au statut social des indépendants à ce titre, même pas si elles tirent de ce mandat un revenu dépassant les seuils prévus.

Wat het sociaal statuut betreft van de presentiegelden verwijst de minister naar artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen krachtens hetwelk men uit hoofde van die functie niet onderworpen wordt aan het sociaal statuut der zelfstandigen, onafhankelijk van het feit of men uit dit mandaat meer inkomsten ontvangt dan de voorziene drempelbedragen.


Pour le moment, seules les personnes qui paient des impôts, mais aussi celles qui reçoivent un remboursement du fisc, bénéficient d'une réduction d'impôts, alors que les personnes qui n'ont pas de revenus imposables (les bénéficiaires du revenu d'intégration, de certaines interventions sociales) ainsi que les personnes qui n'ont pas suffisamment de revenus imposables (généralement, les pensionnés, les prépensionnés, les chômeurs, les bénéficiaires d'indemnités AMI légales) ne tirent aucun avantage de ces dépenses écologiques.

Momenteel verkrijgen enkel mensen die belastingen betalen, maar ook terugkrijgen, een belastingvermindering, terwijl mensen die geen belastbare inkomsten hebben (leefloners, bepaalde sociale tegemoetkomingen) alsmede degenen die onvoldoende belastbare inkomsten hebben (doorgaans gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen, rechthebbenden op wettelijke ZIV-uitkeringen) geen voordeel van deze milieuvriendelijke uitgaven genieten.


En ce qui concerne les autres revenus mobiliers, que les résidents de la Belgique (personnes physiques ou personnes morales) tirent de sources situées en Algérie et qui sont compris dans le revenu global des bénéfifaires, ce sont également les règles du droit interne belge qui s'appliquent (art. 23, § 2, b) .

Wat de andere roerende inkomsten betreft die inwoners van België (natuurlijke personen of rechtspersonen) uit bronnen in Algerije verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de genieters, zijn het eveneens de regels van het Belgische interne recht die van toepassing zijn (art. 23, § 2, b ).


la mesure n'est pas utilisable par les personnes qui n'ont pas de revenus imposables (les bénéficiaires du revenu d'intégration, de certaines interventions sociales) ainsi que les personnes qui n'ont pas suffisamment de revenus imposables (généralement, les pensionnés, les prépensionnés, les chômeurs, les bénéficiaires d'indemnités de l'assurance maladie-invalidité légales) ne tirent aucun avantage de ces dépenses écologiques.

personen zonder belastbaar inkomen (wie een leefloon of sommige sociale tegemoetkomingen krijgt) kunnen er geen gebruik van maken en ook mensen die een ontoereikend belastbaar inkomen hebben (meestal gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen, rechthebbenden op wettelijke ziekte-en invaliditeitsverzekering uitkeringen) hebben geen enkel voordeel bij het verrichten van ecologische uitgaven.


w