Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «revêt également d'autres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignante

de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen


infraction contre la sûreté ou d'autres intérêts également essentiels d'un Etat membre

inbreuk op de veiligheid of andere even wezenlijke belangen van een lidstaat


déchets provenant de la FFDU d'autres produits de revêtement (y compris émaux)

afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van andere coatings (inclusief keramisch materiaal)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres politiques horizontales et complémentaires (gouvernement d’entreprise, réforme du droit des sociétés, comptabilité et contrôle légal des comptes) revêtent également une importance capitale pour renforcer la confiance dans les marchés financiers européens et améliorer leur transparence.

Andere horizontale en complementaire beleidsterreinen (corporate governance, hervorming van het vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en externe accountantscontrole) zijn eveneens van enorm belang voor de bevordering van het vertrouwen in en de transparantie van de Europese financiële markten.


D'autres lignes directrices relatives à l'insertion sociale, à la promotion de l'esprit d'entreprise et à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes revêtent également une grande importance pour les jeunes.

Andere richtsnoeren met betrekking tot sociale integratie, de bevordering van ondernemerschap en gelijke kansen voor vrouwen en mannen zijn eveneens uitermate relevant voor jongeren.


Mais l'énergie nucléaire revêt également d'autres atouts :

Kernenergie heeft echter nog meer troeven :


en ce qu'ils semblent autoriser l'homologation par le tribunal d'un plan de réorganisation judiciaire par accord collectif prévoyant d'une part, le remboursement de l'intégralité de la créance du créancier sursitaire qui revêt également la qualité d'actionnaire de l'entreprise en réorganisation judiciaire par le seul fait que la créance de ce dernier trouve sa cause dans une convention de prêt contenant une clause de mise en gage général des créances et d'autre part, un abattement de 85 % de l'ensemble des créance ...[+++]

in zoverre zij de homologatie lijken toe te staan, door de rechtbank, van een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord waarbij wordt voorzien in, enerzijds, de terugbetaling van de integrale schuldvordering van de schuldeiser in de opschorting die eveneens de hoedanigheid heeft van aandeelhouder van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, door het loutere feit dat de schuldvordering van die laatste haar grondslag vindt in een leningsovereenkomst die een beding van algemene inpandgeving van de schuldvorderingen bevat en, anderzijds, een vermindering van 85 pct. van alle gewone schuldvorderingen in de opschorting ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, et compte tenu de l'importance que revêt également l'efficacité énergétique pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les États membres et la Commission sont encouragés à inclure davantage d'informations détaillées sur les mesures visant l'efficacité énergétique dans le secteur des transports dans les rapports qu'ils doivent présenter conformément à l'annexe IV de la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil et aux autres actes législatifs de l'Union ayant trait à la p ...[+++]

Daarom en gezien het feit dat energie-efficiëntie ook van belang is voor de vermindering van de broeikasgasuitstoot worden de lidstaten en de Commissie aangemoedigd om meer gedetailleerde informatie over energie-efficiëntiemaatregelen in de vervoersector op te nemen in de verslagen die zij moeten indienen overeenkomstig bijlage IV van Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad en andere Uniewetgeving die relevant is voor de bevordering van de energie-efficiëntie in de vervoersector.


C'est pourquoi, et compte tenu de l'importance que revêt également l'efficacité énergétique pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les États membres et la Commission sont encouragés à inclure davantage d'informations détaillées sur les mesures visant l'efficacité énergétique dans le secteur des transports dans les rapports qu'ils doivent présenter conformément à l'annexe IV de la directive 2012/27/UE et aux autres actes législatifs de l'Union ayant trait à la promotion de l'efficacité énergétique ...[+++]

Daarom en gezien het feit dat energie-efficiëntie ook van belang is voor de vermindering van de broeikasgasuitstoot worden de lidstaten en de Commissie aangemoedigd om meer gedetailleerde informatie over energie-efficiëntiemaatregelen in de vervoersector op te nemen in de verslagen die zij moeten indienen overeenkomstig bijlage IV van Richtlijn 2012/27/EU en andere Uniewetgeving die relevant is voor de bevordering van de energie-efficiëntie in de vervoersector.


14. souligne que le gouvernement d'entreprise ne relève pas simplement de la relation entre les actionnaires et la direction, mais que d'autres acteurs au sein de l'entreprise revêtent également de l'importance pour l'équilibre du processus décisionnel et devraient pouvoir contribuer aux décisions sur la stratégie de l'entreprise; souligne, notamment, qu'une marge suffisante devrait exister pour la fourniture d'informations aux travailleurs et la consultation de ceux-ci;

14. beklemtoont dat deugdelijk bestuur niet alleen de verhouding tussen aandeelhouders en directie betreft, maar dat ook andere belanghebbenden binnen of dicht bij het bedrijf om de hoek komen kijken bij een evenwichtige besluitvorming en dat deze hun steentje moeten kunnen bijdragen aan beslissingen over de bedrijfsstrategie; wijst er in het bijzonder op dat er ruimte moet zijn voor informatie aan en raadpleging van de werknemers;


de garantir aux personnes âgées l'accès à des cures préventives, à la physiothérapie, à la rééducation et à d'autres services qui soient de nature à garantir leur autonomie aussi longtemps que possible, à améliorer leur qualité de vie et à prévenir la maladie; de respecter le droit des personnes âgées à décider librement du traitement, étant donné qu'il est prouvé que cela revêt également une grande importance du point de vue de la réadaptation mentale;

te waarborgen dat ouderen toegang hebben tot preventieve kuren, fysiotherapie, revalidatie en andere diensten, die hen in staat stellen zo lang mogelijk zelfstandig te wonen, hun levenskwaliteit te verbeteren en ziekten te voorkomen; tevens rekening te houden met het recht op zelfbestemming van oudere mensen ten aanzien van de behandeling, daar is aangetoond dat dit ook van groot belang is voor de mentale revalidatie;


de garantir aux personnes âgées l'accès à des cures préventives, à la physiothérapie, à la rééducation et à d'autres services qui soient de nature à garantir leur autonomie aussi longtemps que possible, à améliorer leur qualité de vie et à prévenir la maladie et de respecter le droit des personnes âgées à décider librement du traitement à leur dispenser, étant donné qu'il est prouvé que cela revêt également une grande importance du point de vue de la réadaptation mentale;

te waarborgen dat ouderen toegang hebben tot preventieve kuren, fysiotherapie, revalidatie en andere diensten, die hen in staat stellen zo lang mogelijk zelfstandig te wonen, hun levenskwaliteit te verbeteren en ziekten te voorkomen; tevens rekening te houden met het recht op zelfbestemming van oudere mensen ten aanzien van de behandeling, daar is aangetoond dat dit ook van groot belang is voor de mentale revalidatie;


22. souligne que préserver la liberté des médias et permettre le libre développement de la société civile ne sont pas seulement nécessaires dans l'optique du respect des droits démocratiques, mais revêtent également une importance vitale au regard de l'évolution heureuse de la société sur d'autres plans;

22. benadrukt dat vrijwaring van de persvrijheid en de totstandbrenging van kadervoorwaarden voor de onbelemmerde ontwikkeling van een maatschappelijk middenveld enerzijds noodzakelijk zijn met het oog op respect voor democratische rechten en anderzijds van vitaal belang zijn voor een succesvolle ontwikkeling van de maatschappij op andere gebieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêt également d'autres ->

Date index: 2021-10-03
w