Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «rien n'empêchait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien n'empêchait du reste cette catégorie d'époux de modifier leur régime conventionnel, pour y inclure celles des mesures que le législateur n'a pas prévues pour eux.

Overigens verhinderde niets die categorie van echtgenoten hun bij huwelijkscontract vastgelegde stelsel te wijzigen om die maatregelen te bedingen waarin de wetgever voor hen niet heeft voorzien.


Rien n'empêchait les soumissionnaires qualifiés de modifier leur offre de confirmation ou de présenter leur preuve de financement après l'expiration de ce délai pour autant qu'un contrat d'achat définitif n'eût pas encore été signé (180).

Het stond de gekwalificeerde bieders vrij om ook na afloop van deze termijn hun bevestigende bod te wijzigen of een bewijs van financiering over te leggen zolang er geen definitieve koopovereenkomst was ondertekend (180).


Rien n'empêchait [l'offrant 2] d'améliorer ou de modifier son offre jusqu'à la réunion du comité des créanciers du 11 mars 2014.

Het stond [bieder 2] vrij om zijn bod vóór de zitting van de vergadering van schuldeisers op 11 maart 2014 te verbeteren of te wijzigen.


Rien n'empêchait les assureurs de demander l'intervention de la CBFA, même sans l'aval du gouvernement.

Niets belette de verzekeraars een beroep te doen op de CBFA, ook zonder het fiat van de regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien n'empêchait les diverses S.C. d'investir ensemble dans un entrepôt commun.

Niets verhinderde verschillende CV's om samen te investeren in een gemeenschappelijke ruimte.


De plus, la Commission remarque que rien n'empêchait le plaignant 3 d'apporter la preuve du financement de son offre de confirmation durant la phase finale de la procédure de vente aussi longtemps qu'un contrat d'achat définitif n'était pas signé.

De Commissie wijst erop dat het klager nr. 3 tijdens de eindronde van de verkoopprocedure te allen tijde vrijstond een bewijs van financiering voor zijn bod over te leggen, zolang er nog geen definitieve koopovereenkomst was ondertekend.


D'une part, la Commission européenne ne nous impose pas du tout de prendre des mesures transitoires; d'autre part, rien n'empêchait le gouvernement de s'abstenir de prévoir une période transitoire, afin de stimuler la compétitivité.

Enerzijds verplicht de Europese Commissie ons helemaal niet om overgangsmaatregelen te nemen en anderzijds weerhield niets de regering ervan om niet in die overgangsperiode te voorzien en zo de concurrentie aan te zwengelen.


Mme de T' Serclaes estime que, dans l'enquête socio-économique, rien n'empêchait l'INS de considérer que la personne de référence pouvait être la femme.

Mevrouw de T' Serclaes is van mening dat het NIS bij de socio-economische enquête zonder enig probleem de vrouw als mogelijke referentiepersoon had kunnen nemen.


Rien n'empêchait les signataires de l'accord de coopération avec la Région wallonne, compte tenu des objectifs rappelés en B.1.2 et B.1.3, de réserver, en son article 3, au seul ministre wallon de la Santé, conformément à ce qui a été rappelé en B.5.1, en matière de politique de santé et d'aide aux personnes, la compétence de reconnaître les équipes psychosociales spécialisées chargées de missions dans les établissements de soins de santé qui sont sous leur autorité.

Niets verhinderde de ondertekenaars van het samenwerkingsakkoord met het Waalse Gewest, rekening houdend met de in B.1.2 en B.1.3 in herinnering gebrachte doelstellingen, in artikel 3 ervan enkel aan de Waalse Minister van Gezondheid, overeenkomstig hetgeen in herinnering is gebracht in B.5.1, op het vlak van het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen, de bevoegdheid voor te behouden om de gespecialiseerde psychosociale teams te erkennen die belast zijn met taken in de verzorgingsinstellingen waarvoor zij bevoegd zijn.


Alors que le Conseil économique et social est très largement représenté au sein de la Commission (12 membres sur 48) et que rien n'empêchait la Commission de solliciter elle-même l'avis dudit Conseil; et que par ailleurs, l'ordonnance ne prévoit pas la consultation des différentes instances consultatives lors de la modification des seules dispositions indicatives du Plan;

Terwijl de Economische en Sociale Raad zeer ruim vertegenwoordigd is in de Commissie (12 leden op 48) en dat de Commissie vrij was om zelf het advies van deze Raad in te winnen; terwijl de ordonnantie ook niet voorziet in de raadpleging van de verschillende adviserende instanties voor de wijziging van enkel de richtinggevende bepalingen van het Plan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'empêchait ->

Date index: 2022-12-10
w