Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rien n'indique aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

subsidiaire akte van notoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rien n'indique aujourd'hui que le sang provenant de patients hémochromatosiques ne serait pas utilisable sans complications, mais le CSS n'en insiste pas moins sur la nécessité de mener davantage de recherches avant de procéder à une extension du groupe cible.

Niets wijst er vandaag op dat het bloed afkomstig van patiënten met hemochromatose zonder complicaties niet bruikbaar zou zijn, maar de HGR dringt aan op bijkomend onderzoek alvorens de doelgroep uit te breiden.


Rien n'indique aujourd'hui que le sang provenant de patients hémochromatosiques ne serait pas utilisable sans complications, mais le CSS n'en insiste pas moins sur la nécessité de mener davantage de recherches avant de procéder à une extension du groupe cible.

Niets wijst er vandaag op dat het bloed afkomstig van patiënten met hemochromatose zonder complicaties niet bruikbaar zou zijn, maar de HGR dringt aan op bijkomend onderzoek alvorens de doelgroep uit te breiden.


Rien n'indique que cet accord échoue à trouver le juste équilibre entre les intérêts des différentes parties.

Er zijn geen aanwijzingen dat deze overeenkomsten niet volstaan om een goed evenwicht te waarborgen tussen de belangen van de respectieve partijen.


Les États membres ont mis en œuvre différents modèles, qui jusqu’à présent sont appliqués essentiellement dans leur pays d’origine, et dont rien n’indique qu’ils ont suscité des entraves.

De lidstaten passen verschillende modellen toe, die tot dusver vooral in de respectieve landen van herkomst operationeel waren en nog geen obstakels hebben opgeworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Que rien n'indique que l'élaboration d'un code européen de gouvernement d'entreprise, qui constituerait une strate supplémentaire entre les principes développés au niveau international et les codes adoptés au niveau national, apporterait une valeur ajoutée significative.

- er weinig aanwijzingen zijn dat de ontwikkeling van een Europese corporate governance-code naast de op internationaal niveau ontwikkelde beginselen en de op nationaal niveau aangenomen codes een aanzienlijke toegevoegde waarde zou hebben.


Dans ce contexte, la traite des êtres humains reste omniprésente en dépit des efforts déployés, sans que rien n’indique que cette infraction grave diminue.

Tegen deze achtergrond blijft mensenhandel sterk aanwezig, ondanks alle pogingen die tot dusver ondernomen zijn, zonder enige indicatie dat dit ernstige misdrijf afneemt.


En ce qui concerne le mécanisme de stabilisation pour les bananes, le prix de gros moyen des bananes fraîches sur le marché de l’UE n’a pas connu de changement notable. En outre, rien n’indique que la stabilité du marché de l’UE ou la situation des producteurs de l’UE aient été affectées par l’accroissement des exportations péruviennes.

Wat het stabilisatiemechanisme voor bananen betreft, is de gemiddelde groothandelsprijs van verse bananen op de EU-markt niet noemenswaardig gewijzigd en waren er geen aanwijzingen dat de stabiliteit van de markt in de EU of de situatie van EU-producenten is beïnvloed door de toename van de Peruaanse uitvoer.


En l'espèce, la Cour d'appel de Bruxelles a précisé dans son arrêt du 27 juin 2011 relatif à ces prétendues garanties écrites que rien n'indique que le ministre de la Justice de Turquie possède une quelconque compétence en la matière et qu'il ne peut par conséquent offrir la moindre garantie.

In dit geval heeft het Hof van beroep te Brussel in zijn arrest van 27 juni 2011 inzake deze beweerde schriftelijke garanties nader bepaald dat nergens uit blijkt dat de Turkse minister van Justitie over enige bevoegdheid ter zake beschikt, en dat hij bijgevolg niet de minste garantie kan geven.


Ceci dit, rien n'indique avec certitude que les armes mentionnées proviennent effectivement de Libye, c'est au panel d'experts d'essayer de l'établir et nous l'aiderons à le faire s'il nous fournit des informations précises.

Dit gezegd zijnde laat niets met zekerheid uitschijnen dat de vermelde wapens effectief afkomstig zijn uit Libië. Het komt het experten panel toe om dit na te gaan en wij zullen helpen indien ons precieze informatie wordt gegeven.


Rien n’indique à l’heure actuelle qu’il y aurait des problèmes avec ZTE ou HUAWEI.

Er zijn op dit ogenblik geen aanwijzingen dat er problemen zouden zijn met ZTE of HUAWEI.




Anderen hebben gezocht naar : rien n'indique aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'indique aujourd ->

Date index: 2021-08-30
w