Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Belgique
Commande par tout ou rien
Communautés de Belgique
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Régulation par tout ou rien

Traduction de «rien qu'en belgique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling




fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose




Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien qu'en Belgique, des milliers de paquets contenant des médicaments sont saisis chaque année.

Jaarlijks worden alleen al in België duizenden pakketten met geneesmiddelen onderschept.


Cette pathologie concernerait près de 6.000 personnes rien qu'en Belgique et plusieurs millions dans le monde.

Alleen al in België zouden zo'n 6.000 personen daaraan lijden en wereldwijd zou het om verscheidene miljoenen gaan.


Alors que les médicaments sont produits par quelques grandes firmes, il existe, rien qu'en Belgique, des centaines de firmes qui vendent et fabriquent des dispositifs médicaux.

Waar geneesmiddelen door enkele grote firma's worden geproduceerd, zijn er in België alleen al honderden firma's die medische hulpmiddelen produceren en aan de man brengen.


Sur le plan militaire, ces armes ne sont pas utiles — les militaires belges le reconnaissent eux aussi — et elles ne rapportent rien à la Belgique en tant que membre de l'OTAN.

Militair zijn ze niet nuttig — ook Belgische militairen geven dat toe — en ze leveren België in de NAVO geen punten op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annuellement, rien qu'en Belgique, l'ensemble des pouvoirs publics attribuent plus de 20.000 marchés publics pour un montant total évalué à 50 milliards d'euros.

Jaarlijks worden er door alle overheden samen in België alleen al voor meer dan 20 000 overheidsopdrachten toegewezen voor een totaal bedrag begroot op 50 miljard euro.


Ceci est aussi le cas pour les agents administratifs et techniques de neuf pays qui reçoivent moins que le quota normal et pour ceux de 46 pays qui ne reçoivent rien, pour les fonctionnaires consulaires de quatre pays qui reçoivent moins que le quota normal et ceux de deux pays qui ne reçoivent rien et pour les employés consulaires d'un pays qui reçoivent moins que le quota normal et ceux de sept pays qui ne reçoivent rien.

Dat is ook het geval voor administratieve en technische agenten van negen landen die minder dan het normale quotum verkrijgen, en voor die van 46 landen die niets verkrijgen, voor de consulaire ambtenaren van vier landen die minder dan het normale quotum verkrijgen en voor die van twee landen die niets verkrijgen, en voor de consulaire bedienden van één land die minder dan het normale quotum verkrijgen en voor die van zeven landen die niets verkrijgen.


Aux dates du 1er septembre 2014, 2016 et 2019, le juge de paix ne devait rien faire: rien d'autre qu'appliquer les nouvelles «règles de route». - à partir du 1er septembre 2014, à tous les nouveaux dossiers introduits; - à partir du 1er septembre 2016 (date initiale, mais qui a été modifiée: report jusqu'à 2019), à toutes les «anciennes» administrations provisoires qui restent dès lors limitées à une protection des biens, comme c'était initialement prévu: ainsi, la loi dispose que ces dossiers «sont soumis de plein droit aux dispositions relatives à la (nouvelle) administration des biens»; - à partir du 1er septemb ...[+++]

Op de data van 1 september 2014, 2016 en 2019 moest de vrederechter niets doen: niets, behalve de nieuwe "verkeersregels" toepassen: -vanaf 1 september 2014 op alle nieuw ingediende dossiers; -vanaf 1 september 2016 (oorspronkelijke datum, maar nu veranderd: uitgesteld tot 2019) op alle 'oude' voorlopige bewindvoeringen, die ook dan beperkt bleven tot een bescherming over de goederen, zoals zij initieel ook bedoeld waren: zo bepaalt de wet dat die dossiers "van rechtswege onderworpen worden aan de bepalingen van het (nieuwe) bewind goederen"; -vanaf 1 september 2019 op alle andere statuten (waaronder vooral de ongeveer 13.000 verlengd ...[+++]


Cette opération n'a rien à avoir avec le programme de réinstallation dans le cadre duquel, en collaboration avec le UNHCR, 475 réfugiés syriens se sont vus offrir la chance de venir en Belgique en 2015. c) En 2014, dans le cadre du programme belge de réinstallation, 75 réfugiés syriens séjournant en Turquie ont été acceptés pour être réinstallés en Belgique.

Deze operatie staat volledig los van het Belgische hervestigingsprogramma waarbinnen in 2015, in samenwerking met UNHCR, aan 475 Syrische vluchtelingen de kans wordt geboden om naar België te komen. c) In het kader van het Belgische hervestigingsprogramma werden in 2014 75 Syrische vluchtelingen verblijvend in Turkije voor hervestiging naar België aanvaard.


Il s'avère que, rien qu'en Belgique, on dénombre chaque année près de 10 000 incendies d'habitations, responsables d'un grands nombre de décès et de blessures.

Er blijkt dat in België alleen al elk jaar ongeveer 10 000 woningbranden plaats te vinden, met vele doden en gewonden tot gevolg.


Rien qu'en Belgique, on compte chaque année une vingtaine de milliers de marchés publics pour un montant global d'au moins cinquante milliards d'euros, ce qui correspond à pas moins de seize pour cent de notre revenu national.

In België alleen zijn er jaarlijks zo'n twintigduizend opdrachten, voor een totaalbedrag van minstens vijftig miljard euro. Dat is zo'n zestien procent van ons nationaal inkomen. Dat vormt dus zeker een belangrijk aandeel binnen het nationale economische gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien qu'en belgique ->

Date index: 2024-03-21
w