Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de rigueur
Austérité
Austérité monétaire
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Programme d'austérité
Resserrement monétaire
Restriction monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
être de rigueur

Vertaling van "rigueur et d'austérité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

bezuiniging | bezuinigingsmaatregel


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

bezuinigingsbeleid [ spaarpolitiek ]


austérité monétaire | resserrement monétaire | restriction monétaire | rigueur monétaire

verkrapping van het monetaire beleid


programme d'austérité

bezuinigingsplan | bezuinigingsprogramma






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faudrait pas que la perspective de l'assainissement budgétaire, de la rigueur et de l'austérité, soit seule en ligne de mire de ceux qui gouverneront les finances au sein du Conseil des gouverneurs.

Het perspectief van begrotingssanering, van bezuinigingen en soberheid, mag niet het enige oogmerk zijn van degenen die de financiën in de Raad van Gouverneurs bestieren.


Pour les auteurs, s'il est clair que la rigueur budgétaire et la maîtrise des dépenses publiques sont indispensables à la viabilité de l'économie des États membres de l'Union européenne et de la zone euro, une politique d'austérité aveugle est économiquement inefficace et socialement injuste.

Hoewel het voor de indieners duidelijk is dat de begrotingsdiscipline en de beheersing van de overheidsuitgaven onontbeerlijk zijn voor de leefbaarheid van de economie van de lidstaten van de Europese Unie en de eurozone, is een blind bezuinigingsbeleid economisch ondoeltreffend en sociaal onrechtvaardig.


Le premier ministre conclut en observant qu'autant il faut réfuter l'austérité, autant la rigueur doit être appliquée.

De eerste minister concludeert dat de regels strikt moeten worden toegepast, maar dat blinde bezuinigingen uit den boze zijn.


Pour les auteurs, s'il est clair que la rigueur budgétaire et la maîtrise des dépenses publiques sont indispensables à la viabilité de l'économie des États membres de l'Union européenne et de la zone euro, une politique d'austérité aveugle est économiquement inefficace et socialement injuste.

Hoewel het voor de indieners duidelijk is dat de begrotingsdiscipline en de beheersing van de overheidsuitgaven onontbeerlijk zijn voor de leefbaarheid van de economie van de lidstaten van de Europese Unie en de eurozone, is een blind bezuinigingsbeleid economisch ondoeltreffend en sociaal onrechtvaardig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande intérieure et les recettes fiscales, démantelé les "stabilisateurs automatiques" tels que les systèmes de p ...[+++]

H. overwegende dat bezuinigingen, strakkere begrotingen en neoliberale "structurele hervormingen", zoals sinds 2010 in het kader van het Europees Semester voorgestaan door de Commissie en de Raad en zoals nagestreefd door de meeste lidstaten (met name de zogenaamde "programmalanden", die onder toezicht staan van de trojka Commissie, Europese Centrale Bank en Internationaal Monetair Fonds), hebben geleid tot een groter risico op deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie, tot een verlaging van de lonen, interne vraag en belastinginkomsten, en tot een ontmanteling van de "automatische stabilisatoren" zoals socialebeschermi ...[+++]


20. estime que dans le climat actuel d'austérité, les investissements à long terme tels que les projets immobiliers du Parlement doivent être envisagés avec précaution et de manière transparente; insiste sur la rigueur dans la gestion des coûts ainsi que dans la planification et le suivi des projets; réitère son appel en faveur d'un processus décisionnel transparent dans le domaine de la politique immobilière, sur la base d'une information rapide; rappelle la demande, formulée par le Parlement dans sa résolution du 16 février 2012 ...[+++]

20. is van mening dat investeringen op lange termijn, zoals de bouwprojecten van het Parlement, in het huidige klimaat van bezuinigingen behoedzaam en transparant moeten worden behandeld; dringt aan op een strikt kostenbeheer en een strikte planning van en controle op projecten; herhaalt zijn standpunt dat er behoefte is aan een transparant besluitvormingsproces voor het gebouwenbeleid, op basis van vroegtijdige informatie; herinnert aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2013 om elke zes maanden precieze informatie over de vooruitgang met de projecten ...[+++]


C. considérant que dans le contexte des difficultés économiques et financières persistantes, lesquelles se reflètent dans les mesures d'austérité adoptées par de nombreux États membres en réponse à la crise de la dette, le Parlement devrait continuer à exercer un haut degré de responsabilité, de contrôle et de modération budgétaires; considérant que dans le même temps, le Parlement se doit de trouver un équilibre délicat entre la rigueur budgétaire et les économies structurelles, d'une part, et un effort concerté d'efficacité, d'autr ...[+++]

C. overwegende dat, in de context van aanhoudende economische en financiële moeilijkheden, die tot uiting komen in de door vele lidstaten als reactie op de schuldencrisis genomen besparingsmaatregelen, het Parlement op budgettair gebied een beleid moet blijven voeren met een hoge mate van verantwoordelijkheid, toezicht en terughoudendheid; overwegende dat het Parlement tegelijkertijd een evenwicht moet vinden tussen een stringent begrotingsbeleid en structurele besparingen enerzijds, en een gezamenlijk streven naar efficiëntie anderzijds;


21. estime que dans le climat actuel d'austérité, les investissements à long terme tels que les projets immobiliers du Parlement doivent être envisagés avec précaution et de manière transparente; insiste sur la rigueur dans la gestion des coûts ainsi que dans la planification et le suivi des projets; réitère son appel en faveur d'un processus décisionnel transparent dans le domaine de la politique immobilière, sur la base d'une information rapide; rappelle la demande, formulée par le Parlement dans sa résolution du 16 février 2012 ...[+++]

21. is van mening dat investeringen op lange termijn, zoals de bouwprojecten van het Parlement, in het huidige klimaat van bezuinigingen behoedzaam en transparant moeten worden behandeld; dringt aan op een strikt kostenbeheer en een strikte planning van en controle op projecten; herhaalt zijn standpunt dat er behoefte is aan een transparant besluitvormingsproces voor het gebouwenbeleid, op basis van vroegtijdige informatie; herinnert aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2013 om elke zes maanden precieze informatie over de vooruitgang met de projecten ...[+++]


C. considérant que dans le contexte des difficultés économiques et financières persistantes, lesquelles se reflètent dans les mesures d'austérité adoptées par de nombreux États membres en réponse à la crise de la dette, le Parlement devrait continuer à exercer un haut degré de responsabilité, de contrôle et de modération budgétaires; considérant que dans le même temps, le Parlement se doit de trouver un équilibre délicat entre la rigueur budgétaire et les économies structurelles, d'une part, et un effort concerté d'efficacité, d'aut ...[+++]

C. overwegende dat, in de context van aanhoudende economische en financiële moeilijkheden, die tot uiting komen in de door vele lidstaten als reactie op de schuldencrisis genomen besparingsmaatregelen, het Parlement op budgettair gebied een beleid moet blijven voeren met een hoge mate van verantwoordelijkheid, toezicht en terughoudendheid; overwegende dat het Parlement tegelijkertijd een evenwicht moet vinden tussen een stringent begrotingsbeleid en structurele besparingen enerzijds, en een gezamenlijk streven naar efficiëntie anderzijds;


Cette semaine, lors d'un débat aux Arts et Métiers à La Louvière, notre premier ministre a eu ces paroles pleines de bon sens, sans sombrer dans l'austérité, « nous devons continuer dans la rigueur ».

Deze week nog bevestigde de eerste minister op een debatavond in de " Arts et Métiers" in La Louvière, dat we, zonder te verzeilen in besparingswoede, verder moeten gaan met de saneringsinspanningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueur et d'austérité ->

Date index: 2025-01-09
w