Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Austérité
Matière imposable
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu imposable
Rigueur

Vertaling van "rigueur qui s'impose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

bezuiniging | bezuinigingsmaatregel


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

bezuinigingsbeleid [ spaarpolitiek ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient à cet égard qu’ils soient libres de déterminer le délai de rigueur imposé aux producteurs pour l’achèvement des opérations, en tenant compte de la nécessité de disposer de délais suffisants, eu égard aux contraintes de temps et à la proximité de la période de récolte, pour procéder aux contrôles qui s’imposent avant d’effectuer les paiements.

Zij moeten zelf kunnen bepalen tegen welke datum zij de producenten zullen verplichten de activiteiten af te ronden, zodanig dat zij, gelet op de tijdsdruk en de nabijheid van de oogstperiode, voldoende tijd zullen hebben om de nodige controles vóór de betaling te verrichten.


Il convient à cet égard qu’ils soient libres de déterminer le délai de rigueur imposé aux producteurs pour l’achèvement des opérations d’arrachage, en tenant compte de la nécessité de disposer de délais suffisants pour procéder aux contrôles qui s’imposent avant d’effectuer les paiements, lesquels doivent intervenir au plus tard le 15 octobre.

Zij moeten zelf kunnen bepalen tegen welke datum de producenten met het rooien klaar moeten zijn, om voldoende tijd te hebben om de nodige controles te verrichten vóór de betalingen, die uiterlijk op 15 oktober moeten plaatsvinden.


Il ressort de ce qui précède que la Régie des Bâtiments n'a commis aucune erreur dans ce dossier et qu'elle s'est au contraire employée, en collaboration avec la province d'Anvers, à gérer les biens publics avec toute la rigueur qui s'impose.

Als besluit hieromtrent meen ik te mogen stellen dat de Regie der Gebouwen in dit dossier geenszins blunderde, maar daarentegen in samenwerking met de provincie Antwerpen gezorgd heeft voor een zeer degelijk beheer van de openbare goederen.


L'orateur rappelle que, conformément à l'article 2 du projet de loi, il y a lieu de vérifier la nature des tensions du conflit ou de la guerre civile et les responsabilités à cet égard avec toute la rigueur qui s'impose de manière à pouvoir accorder une aide adéquate à des régimes démocratiques dont l'existence est menacée.

Spreker herinnert eraan dat men overeenkomstig artikel 2 van het wetsontwerp dient na te gaan wat de aard is van de spanningen, het conflict of de burgeroorlog en de verantwoordelijkheden ervoor zodat voldoende steun kan worden verleend aan democratische regimes wiers bestaan bedreigd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) En ce sens, mutatis mutandis, s'agissant de l'article 13 de la Constitution, voir l'avis 44.382/AG, donné le 21 mai 2008 par l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État sur une proposition de loi visant à imposer un délai de rigueur au Conseil d'État lorsqu'il statue sur un recours en annulation dirigé contre une nomination, § 7 (Do c. parl., Chambre, 2007-2008, no 52-1008/1).

(9) In deze zin, mutatis mutandis, in verband met artikel 13 van de Grondwet, zie advies 44.382/AV, gegeven op 21 mei 2008 door de algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State over een wetsvoorstel teneinde de Raad van State een bindende termijn op te leggen, wanneer hij zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van een benoeming, § 7 (Gedr. st., Kamer, 2007-2008, nr. 52-1008/1).


Ces questions doivent être traitées avec toute la rigueur qu'impose leur importance.

Die vragen zijn dermate belangrijk dat ze met de grootste ernst dienen te worden behandeld.


Les conditions actuelles de sécurité collective imposent une certaine rigueur dans le traitement des dossiers de naturalisation tout en veillant au strict respect de la loi.

De huidige voorwaarden voor de algemene veiligheid vergen een strenge behandeling van de naturalisatiedossiers, waarbij evenwel de wet nauwgezet wordt nageleefd.


- la taille des actions couvertes impose des obligations de transparence et de rigueur budgétaire ainsi qu'un suivi scrupuleux du programme.

- De onder het programma vallende acties zijn van een dergelijke omvang dat transparantie, een strikt begrotingsbeleid en een nauwgezet toezicht op de uitvoering van het programma geboden zijn.


précise la rigueur d’établissement des assurances; la rigueur doit être précisée pour chaque niveau d'assurance logicielle et doit augmenter avec la criticité du logiciel; à cette fin:

bepaalt met welke striktheidsgraad de zekerheid wordt vastgesteld; voor elk softwarezekerheidsniveau wordt de striktheidsgraad vastgesteld; deze stijgt evenredig met de kritische factor van de software; daartoe:


Le délai de rigueur pour l'envoi des demandes d'exemption au secrétariat est fixé au 1er avril. Le délai de rigueur pour la communication au secrétariat des objections officielles est fixé au 20 avril.

Verzoeken om ontheffing dienen niet later dan 1 april aan het secretariaat te worden toegezonden; officiële bezwaren dienen niet later dan 20 april aan het secretariaat te worden toegezonden.




Anderen hebben gezocht naar : activité imposable     activité économique imposable     austérité     matière imposable     politique d'austérité     politique de rigueur     prix imposé     prix unique     produit imposable     revenu imposable     rigueur     rigueur qui s'impose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueur qui s'impose ->

Date index: 2023-01-11
w