Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de rigueur
Austérité
Orge d'hiver à deux rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à deux rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Rigueur
être de rigueur

Traduction de «rigueurs de l'hiver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

bezuiniging | bezuinigingsmaatregel


orge à deux rangs d'hiver | orge d'hiver à deux rangs

tweerijige wintergerst


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

meerrijige wintergerst


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

bezuinigingsbeleid [ spaarpolitiek ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, le juge de paix peut, en application de l'article 11 de la loi sur les baux à loyer du 20 février 1991 tenir compte de circonstances exceptionnelles telles que la rigueur d'un hiver, pour accorder une prolongation du bail.

In de eerste plaats kan de vrederechter op grond van artikel 11 van de woninghuurwet van 20 februari 1991 rekening houden met buitengewone omstandigheden, zoals een zware winterperiode, om een verlenging van de huur toe te staan.


M. Claes aimerait savoir si le secrétariat d'État a été davantage sollicité en raison de la rigueur extrême de l'hiver dernier.

De heer Claes wil graag weten of er meer vragen gesteld werden aan het staatssecretariaat omwille van de extreme koude van afgelopen winter.


La rigueur de l'hiver en 2010, le difficile redressement après la grave crise économique et financière et le nuage de cendres volcaniques ont entraîné une diminution du nombre total de mouvements d'avion de 2 % par rapport à 2009;

Omwille van het hevige winterweer in 2010, het moeizaam herstel van de zware economische en financiële crisis en de vulkanische aswolk nam het totale aantal vliegtuigbewegingen met 2 % af in vergelijking met 2009;


M. Claes aimerait savoir si le secrétariat d'État a été davantage sollicité en raison de la rigueur extrême de l'hiver dernier.

De heer Claes wil graag weten of er meer vragen gesteld werden aan het staatssecretariaat omwille van de extreme koude van afgelopen winter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, le juge de paix peut, en application de l'article 11 de la loi sur les baux à loyer du 20 février 1991 tenir compte de circonstances exceptionnelles telles que la rigueur d'un hiver, pour accorder une prolongation du bail.

In de eerste plaats kan de vrederechter op grond van artikel 11 van de woninghuurwet van 20 februari 1991 rekening houden met buitengewone omstandigheden, zoals een zware winterperiode, om een verlenging van de huur toe te staan.


Même les députés les plus déconnectés de la réalité ont compris que les exposés frauduleux de la pseudoscience et la rigueur sans précédent de nos hivers ont rendu le public, à juste titre, très sceptique vis-à-vis de la propagande malhonnête qui tourne autour de la noyade des ours polaires.

Zelfs de meest wereldvreemde Parlementsleden beseffen nu wel dat, nu frauduleuze pseudowetenschappen zijn ontmaskerd en er overal ter wereld extreem koude winters zijn geweest, de mensen terecht uiterst sceptisch staan tegenover alle misleidende propaganda over verdrinkende ijsberen.


6. Pour couvrir les frais inhérents à la sécurité et à la surveillance de tous les fondeurs et marcheurs sur le Plateau des Hautes Fagnes en période hivernale, ainsi que les frais d'aménagement, d'entretien et de traçage des pistes afin de garantir l'intégrité du milieu naturel et la quiétude de la faune qui souffre particulièrement des rigueurs de l'hiver en raison des conditions climatiques de cette région, l'accès aux pistes de ski de fond du Plateau des Hautes Fagnes est payant (consultez le tarif de la saison).

6. De toegang tot de langlaufpistes van het Plateau van de Hoge Venen is betalend (zie het seizoenstarief) om de kosten te kunnen dekken voor de veiligheid van en het toezicht op alle langlaufers en wandelaars op het Plateau de Hoge Venen tijdens de winterperiode, alsook die m.b.t. de aanleg, het onderhoud en het trekken van pistes ten einde de integriteit van het leefmilieu te waarborgen, alsook de rust van de fauna die bijzonder te lijden heeft onder de strenge winters in deze regio.


- la faune souffre particulièrement des rigueurs de l'hiver.

- de fauna heeft zwaar te lijden onder de strenge winters.


E. considérant la rigueur de l'hiver dans le nord de la péninsule coréenne,

E. overwegende dat de winters in het noorden van het Koreaanse schiereiland streng zijn,


Sans doute convient-il d'y réfléchir, comme le prouvent les accidents de l'hiver dernier: à la fin de 1966 et au début de 1997, de nombreuses personnes ont perdu la vie par suite des rigueurs hivernales dans le centre et dans le nord de l'Europe.

Het is tijd dat wij ons hier weer op bezinnen, zoals deze winter weer is gebleken: tijdens de jaarwisseling 1996/97 zijn er in Midden- en Noord-Europa tal van mensen bevroren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueurs de l'hiver ->

Date index: 2025-01-22
w