Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque d'entraver fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

de stof ontleedt bij verhitting,wat brandbevorderend werkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de la région frontalière à l'Allemagne, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayant des partenariats économiques avec l'Est de l'Europe.

Mijn vraag handelt over een Duits project dat niet alleen de economische activiteit in het aan Duitsland grenzende deel van ons land ernstig en blijvend dreigt te hinderen maar ook, meer algemeen, een belemmering kan vormen voor tal van Belgische economische actoren die met Oost-Europese bedrijven samenwerken.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de notre belle région, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayants des partenariats économiques avec l'est de l'Europe.

Ik wil met u graag een stand van zaken opmaken van het voornemen van Duitsland dat de economische activiteit in onze mooie regio ernstig en langdurig in het gedrang dreigt te brengen, en meer algemeen die van vele Belgische economische actoren die een economisch partnership aangingen in Oost-Europa.


Les déficits de performances entravent fortement l'efficience du secteur: distances plus longues, grands détours de trafic, trajets maritimes et terrestres plus longs et enfin augmentation des émissions dues au transport et des risques de congestion au détriment des particuliers et de l'économie de l'UE.

De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.


41. demande à la Commission d'évaluer la législation européenne existante au vu de la nécessité d'améliorer l'information des consommateurs en matière d'alcool, en veillant à ce que les consommateurs aient connaissance de la teneur en alcool et en calories sans que le marché unique en soit entravé; insiste sur l'importance d'une information claire, concise et efficace sur les effets de la consommation d'alcool et ses risques pour la santé; invite la Commission à envisager l'adoption à l'échelle de l'Union européenne d'une étiquette ...[+++]

41. verzoekt de Commissie de bestaande Europese wetgeving te evalueren met het oog op de noodzaak om de consumenteninformatie inzake alcohol te verbeteren en te waarborgen dat consumenten op de hoogte zijn van het alcohol- en caloriegehalte, zonder belemmeringen voor de interne markt op te werpen; wijst op het belang van een duidelijke, beknopte en doeltreffende informatieverstrekking over de gevolgen van alcoholgebruik en de risico's voor de gezondheid; verzoekt de Commissie te overwegen om op EU-niveau een etiket aan te nemen waarmee de consumenten worden gewaarschuwd over de gevaren van het misbruik van sterk alcoholische dranken ti ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durab ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durab ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durab ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]




D'autres ont cherché : risque d'entraver fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque d'entraver fortement ->

Date index: 2021-11-23
w