Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Chef d'État
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Président de la République
Roi

Traduction de «roi c'est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Roi n'est donc pas habilité à prévoir un mécanisme de communication par la FRNB des mentions publiées au Moniteur belge. L'article 13, § 3, sera omis.

Artikel 13, § 3, dient te worden geschrapt.


Sur le plan des principes, il convient de rappeler que les pouvoirs dans l'Etat doivent être exercés de la manière prévue par la Constitution, ce qui implique que le titulaire du pouvoir exécutif est le Roi : c'est donc aux décisions prises par ce dernier - ou par le ministre qu'il délèguera éventuellement à cet effet - qu'il convient de se référer.

Uit principieel oogpunt dient te worden opgemerkt dat de bevoegdheden in de Staat moeten worden uitgeoefend op de wijze die bij de Grondwet is bepaald, wat betekent dat de uitvoerende macht bij de Koning berust: er moet dus worden verwezen naar de beslissingen genomen door de Koning of door de minister die Hij daartoe eventueel zou machtigen.


Le Roi s'attribue donc la possibilité illimitée de déroger chaque année à la norme de croissance, fût-ce pour des dépenses exceptionnelles, dont la nature n'est toutefois précisée ni dans le texte même, ni dans le rapport au Roi.

De Koning verleent zichzelf dus de onbeperkte mogelijkheid om jaarlijks van de groeinorm af te wijken, zij het voor uitzonderlijke uitgaven, waarvan de aard echter noch in de tekst zelf, noch in het verslag aan de Koning nader wordt toegelicht.


Le Roi s'attribue donc la possibilité illimitée de déroger chaque année à la norme de croissance, fût-ce pour des dépenses exceptionnelles, dont la nature n'est toutefois précisée ni dans le texte même, ni dans le rapport au Roi.

De Koning verleent zichzelf dus de onbeperkte mogelijkheid om jaarlijks van de groeinorm af te wijken, weze het voor uitzonderlijke uitgaven, waarvan de aard echter noch in de tekst zelf, noch in het verslag aan de Koning nader wordt toegelicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'habilitation aujourd'hui conférée au Roi n'est donc pas due à une crise; mais elle tend à résoudre un problème politique.

De machtiging die thans aan de Koning wordt verleend gebeurt dus niet omwille van een crisis maar biedt een oplossing voor een politiek probleem.


Le contrevenant peut toujours s'adresser au tribunal de police si sa requête a été rejetée en tout ou en partie par le procureur du Roi (tel est donc également le cas lorsque le procureur ne répond pas dans le délai légal imparti).

De betrokkene kan zich steeds wenden tot de politierechtbank, indien zijn verzoek door de procureur des Konings ten dele of geheel werd verworpen (dus ook in het geval de procureur heeft nagelaten binnen de wettelijk voorgeschreven termijn te antwoorden).


Un éclairage adéquat pour le stade Roi Baudouin permettrait donc aux athlètes du LACE de s’entraîner sur la piste pendant la période hivernale.

Met een efficiënte verlichting van het Koning Boudewijnstadion zouden de atleten van LACE ook in de winter op de pistes kunnen trainen.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van r ...[+++]


Le roi a reçu du législateur la faculté (il ne s'agit donc pas d'une obligation) de déterminer les modalités de renversement de ces présomptions (article 3, § 2, arrêté royal n° 38).

De koning kreeg van de wetgever de mogelijkheid (het gaat dus niet om een verplichting) om de wijze te bepalen waarop die vermoedens kunnen weerlegd worden (artikel 3, § 2, koninklijk besluit nr. 38).


Une grande latitude est donc laissée au procureur du Roi en ce qui concerne les modalités mais surtout les délais de paiement de cette opération.

De procureur des Konings krijgt dus veel speelruimte om over de modaliteiten en vooral de betalingstermijnen voor die operatie te beslissen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     chef d'état     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     président de la république     roi c'est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi c'est donc ->

Date index: 2022-01-20
w