Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Cardiotoxique
Chef d'État
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer ses fonctions
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
FRB
Fondation Roi Baudouin
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à
Président de la République
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Rapport au Roi
Roi

Vertaling van "roi d'exercer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]


Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]

Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren






agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt




cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 59. Le Roi exerce les pouvoirs que Lui confèrent les dispositions du présent titre sur proposition conjointe du ministre qui a les Finances dans ses attributions, du ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions et du ministre qui a les Classes Moyennes et les PME dans ses attributions.

Art. 59. De Koning oefent de bevoegdheden die Hem door de bepalingen van deze titel zijn toegekend, uit op gezamenlijke voordracht van de minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de minister bevoegd voor Middenstand en KMO's.


La loi détermine les titres de formation ou les titres professionnels dont les intéressés doivent disposer pour pouvoir exercer légalement la profession et définit les prestations qu'ils peuvent exercer ou confie cette mission au Roi.

De wet bepaalt de opleidingstitels of de beroepstitels waarover de betrokkenen dienen te beschikken teneinde het beroep op wettige wijze te kunnen uitoefenen en omschrijft de prestaties die zij mogen uitvoeren of verleent de opdracht daartoe aan de Koning.


1° les investisseurs de détail, (a) pour autant que le montant maximal pouvant être souscrit dans le cadre de l'offre soit limité de manière à ce qu'à l'issue de l'offre, aucun coopérateur ayant souscrit celle-ci ne possède de parts de la société immobilière réglementée à but social pour une valeur nominale ne respectant pas les limites déterminées par le Roi, par arrêté pris sur avis de la FSMA et (b) pour autant que le Roi ait exercé cette habilitation.

1° de niet-professionele beleggers, (a) voor zover het maximale bedrag waarvoor kan worden ingeschreven in het kader van het bod, zodanig wordt beperkt dat, na afloop van het bod, geen enkele coöperant die op het bod heeft ingeschreven, aandelen in de sociale gereglementeerde vastgoedvennootschap bezit voor een nominale waarde die de begrenzingen overschrijdt die de Koning bij besluit genomen op advies van de FSMA heeft vastgesteld, en (b) voor zover de Koning die machtiging heeft uitgeoefend.


Dans l'article 58bis, 3º, du Code judiciaire, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 10 avril 2003, les mots « premier substitut du procureur du Roi exerçant la fonction de procureur du Roi adjoint de Bruxelles, premier substitut de l'auditeur du travail exerçant la fonction d'auditeur du travail adjoint de Bruxelles » sont insérés entre les mots « premier substitut de l'auditeur du travail, » et les mots « président de chambre à la cour d'appel et à la cour du travail ».

In artikel 58bis, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2003, worden de woorden « eerste substituut-procureur des Konings die de functie van adjunct-procureur des Konings van Brussel uitoefent, eerste substituut-arbeidsauditeur die de functie van adjunct-arbeidsauditeur van Brussel uitoefent, » ingevoegd tussen de woorden « eerste substituut-arbeidsauditeur, » en de woorden « kamervoorzitter in het hof van beroep en in het arbeidshof ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º dans le § 1, 2º, les mots « et les premiers substituts » sont remplacés par les mots « , les premiers substituts, le premier substitut du procureur du Roi exerçant la fonction de procureur du Roi adjoint de Bruxelles et le premier substitut de l'auditeur du travail exerçant la fonction d'auditeur du travail adjoint de Bruxelles ».

2º in § 1, 2º, worden de woorden « en de eerste substituten » vervangen door de woorden « , de eerste substituten, de eerste substituut-procureur des Konings die de functie van adjunct-procureur des Konings van Brussel uitoefent en de eerste substituut-arbeidsauditeur die de functie van adjunct-arbeidsauditeur van Brussel uitoefent ».


Le bénéficiaire d'une ou de plusieurs pensions de survie, et qui n'a pas atteint l'âge de soixante-cinq ans, peut, moyennant déclaration préalable et aux conditions fixées par le Roi, exercer une activité professionnelle pour autant que le revenu professionnel par année civile ne dépasse pas un plafond lié à l'indice-pivot 103,14 et fixé par le Roi, en fonction des cas qu'Il détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail.

De gerechtigde van één of meer overlevingspensioenen die de leeftijd van vijfenzestig jaar niet heeft bereikt kan, mits hij vooraf een verklaring aflegt en onder de door de Koning bepaalde voorwaarden, een beroepsactiviteit uitoefenen op voorwaarde dat het beroepsinkomen per kalenderjaar, naargelang de door de Koning bepaalde gevallen die Hij vastlegt bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, geen aan de spilindex 103,14 gekoppelde bovengrens overschrijdt.


Un membre estime que le texte proposé à l'amendement nº 50 susmentionné pose un problème d'interprétation, à savoir qu'il peut arriver qu'un procureur du Roi exerce sa fonction et qu'après il ne l'exerce plus.

Een lid meent dat de voorgestelde tekst van amendement nr. 50 tot interpretatiemoeilijkheden leidt omdat het kan gebeuren dat een procureur des Konings op een bepaald tijdstip zijn ambt uitoefent en nadien niet meer.


Le secrétaire d'État répond que le futur procureur adjoint néerlandophone sera un premier substitut du procureur du Roi exerçant la fonction de procureur du Roi adjoint de Bruxelles.

De staatsecretaris antwoordt dat de toekomstige Nederlandstalige adjunct-procureur een eerste substituut procureur des Konings zal zijn die de functie van adjunct-procureur des Konings van Brussel uitoefent.


Outre les personnes mentionnées en B.5.2.1 à B.5.2.4 qui peuvent exercer la psychothérapie, l'article 68/2/1, § 6, de la LEPSS, tel qu'il a été inséré par l'article 11 attaqué de la loi du 10 juillet 2016, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et sur avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé, à autoriser d'autres praticiens professionnels à exercer la psychothérapie et à fixer, le cas échéant, les conditions auxquelles ils peuvent exercer.

Naast de in B.5.2.1 tot B.5.2.4 vermelde personen die de psychotherapie mogen uitoefenen, machtigt artikel 68/2/1, § 6, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 10 juli 2016, de Koning om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, andere beroepsbeoefenaars toe te laten de psychotherapie uit te oefenen, en in voorkomend geval de voorwaarden vast te stellen waaronder zij de psychotherapie mogen uitoefenen.


Outre les personnes mentionnées en B.8.2 qui peuvent exercer la psychothérapie, l'article 68/2/1, § 6, de la LEPSS, tel qu'il a été inséré par l'article 11 attaqué de la loi du 10 juillet 2016, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et sur avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé, à autoriser d'autres praticiens professionnels à exercer la psychothérapie et à fixer, le cas échéant, les conditions auxquelles ils peuvent exercer.

Naast de in B.8.2 vermelde personen die de psychotherapie mogen uitoefenen, machtigt artikel 68/2/1, § 6, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 10 juli 2016, de Koning om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, andere beroepsbeoefenaars toe te laten de psychotherapie uit te oefenen, en in voorkomend geval de voorwaarden vast te stellen waaronder zij de psychotherapie mogen uitoefenen.


w