Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roumanie l'objectif était " (Frans → Nederlands) :

Fin 2004, la situation de la Bulgarie et de la Roumanie était la suivante: la Bulgarie et la Roumanie avaient achevé la première étape d’EDIS (évaluation de l’écart) et entamé la seconde (comblement de l’écart), avec pour objectif le passage à EDIS au premier semestre 2006.

Voor Bulgarije en Roemenië was de stand van zaken eind 2004 als volgt: zowel Bulgarije als Roemenië had fase 1 (inventarisatie van tekortkomingen) voltooid en was voortgegaan met fase 2 (aanpakken van tekortkomingen), teneinde in de eerste helft van 2006 naar EDIS te kunnen overschakelen.


1. La surface agricole d'un nouvel État membre, autre que la Bulgarie et la Roumanie, aux fins du régime de paiement unique à la surface est la partie de la surface agricole utilisée qui était maintenue dans de bonnes conditions agricoles à la date du 30 juin 2003, qu'elle ait été ou non exploitée à cette date, le cas échéant, adaptée conformément aux critères objectifs et non discriminatoires qui seront définis par ce nouvel État ...[+++]

1. Het landbouwareaal van een nieuwe lidstaat, behoudens Bulgarije en Roemenië, in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is het deel van zijn oppervlakte cultuurgrond dat op 30 juni 2003 in goede landbouwconditie verkeerde, ongeacht of het op die datum in productie was, zo nodig aangepast op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door die nieuwe lidstaat worden vastgesteld.


En ce qui concerne le JIT organisé entre Londres et la Roumanie l'objectif était de lutter contre l'insécurité en vue des jeux olympiques de Londres et le travail de cette équipe n'était pas uniquement focalisé sur la problématique de la traite des êtres humains.

Wat de JIT tussen Londen en Roemenië betreft, ging het om het bestrijden van de onveiligheid met het oog op de Olympische Spelen in Londen, en niet alleen om mensenhandel.


En ce qui concerne le JIT organisé entre Londres et la Roumanie l'objectif était de lutter contre l'insécurité en vue des jeux olympiques de Londres et le travail de cette équipe n'était pas uniquement focalisé sur la problématique de la traite des êtres humains.

Wat de JIT tussen Londen en Roemenië betreft, ging het om het bestrijden van de onveiligheid met het oog op de Olympische Spelen in Londen, en niet alleen om mensenhandel.


1. La surface agricole d'un nouvel État membre, autre que la Bulgarie et la Roumanie, aux fins du régime de paiement unique à la surface est la partie de la surface agricole utilisée qui était maintenue dans de bonnes conditions agricoles,, qu'elle ait été ou non exploitée à cette date, le cas échéant, adaptée conformément aux critères objectifs et non discriminatoires qui seront définis par ce nouvel État membre après approbation ...[+++]

1. Het landbouwareaal van een nieuwe lidstaat, behoudens Bulgarije en Roemenië, is in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling het deel van zijn oppervlakte cultuurgrond dat in goede landbouwconditie verkeert, ongeacht of het in productie is, zo nodig aangepast op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door die nieuwe lidstaat worden vastgesteld.


1. La surface agricole d'un nouvel État membre, autre que la Bulgarie et la Roumanie, aux fins du régime de paiement unique à la surface est la partie de la surface agricole utilisée qui était maintenue dans de bonnes conditions agricoles à la date du 30 juin 2003, qu'elle ait été ou non exploitée à cette date, le cas échéant, adaptée conformément aux critères objectifs et non discriminatoires qui seront définis par ce nouvel État ...[+++]

1. Het landbouwareaal van een nieuwe lidstaat, behoudens Bulgarije en Roemenië, in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is het deel van zijn oppervlakte cultuurgrond dat op 30 juni 2003 in goede landbouwconditie verkeerde, ongeacht of het op die datum in productie was, zo nodig aangepast op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door die nieuwe lidstaat worden vastgesteld.


Le Conseil européen de Copenhague a conclu que, sur la base des progrès réalisés eu égard aux critères d'adhésion, l'objectif était d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie comme membres de l'Union européenne en 2007.

De Europese Raad van Kopenhagen besloot dat, afhankelijk van de verdere voortgang in het vervullen van de toetredingscriteria, 2007 als streefdatum kan worden gesteld voor het verwelkomen van Bulgarije en Roemenië als leden van de Europese Unie.


Fin 2004, la situation de la Bulgarie et de la Roumanie était la suivante: la Bulgarie et la Roumanie avaient achevé la première étape d’EDIS (évaluation de l’écart) et entamé la seconde (comblement de l’écart), avec pour objectif le passage à EDIS au premier semestre 2006.

Voor Bulgarije en Roemenië was de stand van zaken eind 2004 als volgt: zowel Bulgarije als Roemenië had fase 1 (inventarisatie van tekortkomingen) voltooid en was voortgegaan met fase 2 (aanpakken van tekortkomingen), teneinde in de eerste helft van 2006 naar EDIS te kunnen overschakelen.


En ce qui concerne l'élargissement, les ministres ont souligné que l'objectif était de s'en tenir à la feuille de route et qu'une importance particulière devait être accordée à la Bulgarie et à la Roumanie.

Met betrekking tot de uitbreiding benadrukten de ministers de doelstelling om vast te houden aan het draaiboek en bijzondere aandacht te besteden aan Bulgarije en Roemenië.


Instauré en vertu du règlement CE n 1268/1999 du Conseil du 21 juin 1999 relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement rural dans les pays candidats d'Europe centrale et orientale, au cours de la période de préadhésion ("règlement Sapard"), l'objectif du programme était et demeure d'aider les dix pays candidats d'Europe centrale et orientale (Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lituanie, Lettonie, Pologne, Roumanie, Slovénie et Slovaquie) à ...[+++]

Het doel van het bij verordening (EG) nr. 1268/1999 (verordening van de Raad van 21 juni 1999 inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaatlidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode de zogenaamde "Sapard-verordening") ingestelde programma was en is het, de tien kandidaatlanden in Midden- en Oost-Europa (Bulgarije, Tsjechië, Estland, Hongarije, Litouwen. Letland, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije) te helpen bij structurele verbeteringen in de landbouw en op het platteland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie l'objectif était ->

Date index: 2024-05-26
w