Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de ROE
Autorisation de règles d'engagement
Autorisation générale d'exportation de l'Union
Autorisation générale de transport international
Autorisation générale de transport national
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
ROEAUTH
Règle générale

Vertaling van "règle générale d'autoriser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code d ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


autorisation de règles d'engagement | autorisation de ROE | ROEAUTH [Abbr.]

goedkeuring van inzetregels | ROEAUTH [Abbr.]


autorisation générale d'exportation de l'Union

communautaire algemene uitvoervergunning | communautaire algemene vergunning | CAV [Abbr.]


autorisation générale permettant de nommer tous les agents

verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten


autorisation générale de transport national

algemene vergunning voor nationaal vervoer


autorisation générale de transport international

algemene vergunning voor internationaal vervoer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles qui autorisent les États membres ne disposant pas d’un système permettant de déclarer les conventions collectives d’application générale à se fonder sur certaines autres conventions collectives ou sentences arbitrales (article 3, paragraphe 8) restent inchangées.

De voorschriften waardoor de lidstaten die geen stelsel hebben om collectieve overeenkomsten algemeen verbindend te verklaren zich kunnen baseren op bepaalde andere collectieve overeenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken (artikel 3, lid 8) blijven ongewijzigd.


Bien qu'en règle générale, les frais soient mis à charge de la partie qui succombe, le droit d'accès au juge ne fait pas davantage obstacle à des règles qui autorisent le juge, dans des circonstances particulières, à mettre les frais totalement ou partiellement à charge de la partie qui obtient gain de cause (voy. l'arrêt n° 57/2006, du 19 avril 2006, B.6, ainsi que les arrêts n 96/2012, du 19 juillet 2012, B.9, et 74/2014, du 8 mai 2014, B.12.2).

Hoewel de kosten in de regel ten laste worden gelegd van de in het ongelijk gestelde partij, staat het recht op toegang tot de rechter evenmin in de weg aan een regeling die de rechter in bijzondere omstandigheden toestaat de kosten geheel of ten dele ten laste te leggen van de partij die in het gelijk wordt gesteld (zie het arrest nr. 57/2006 van 19 april 2006, B.6, alsook de arresten nrs. 96/2012 van 19 juli 2012, B.9, en 74/2014 van 8 mei 2014, B.12).


Bien qu'en règle générale, les frais soient mis à charge de la partie qui succombe, le droit d'accès à un juge ne fait pas davantage obstacle à des règles qui autorisent le juge, dans des circonstances particulières, à mettre les frais totalement ou partiellement à charge de la partie qui obtient gain de cause (voy. l'arrêt n° 57/2006 du 19 avril 2006, B.6, ainsi que l'arrêt n° 96/2012 du 19 juillet 2012, B.9).

Hoewel de kosten in de regel ten laste worden gelegd van de in het ongelijk gestelde partij, staat het recht op toegang tot de rechter evenmin in de weg aan een regeling die de rechter in bijzondere omstandigheden toestaat de kosten geheel of ten dele ten laste te leggen van de partij die in het gelijk wordt gesteld (zie het arrest nr. 57/2006 van 19 april 2006, B.6, alsook het arrest nr. 96/2012 van 19 juli 2012, B.9).


49. Ainsi, le seul fait qu'une autorité nationale adopte des mesures imposant, pour des raisons d'intérêt général, des règles d'autorisation ou de fonctionnement à l'ensemble des opérateurs d'un secteur économique donné n'est pas, en soi, constitutif d'un tel acte de mandatement aux fins de l'application de l'article 2, paragraphe 2, sous j), de ladite directive.

49. Aldus vormt de enkele omstandigheid dat een nationale autoriteit, wegens redenen van algemeen belang, maatregelen vaststelt waarbij aan alle marktdeelnemers in een bepaalde economische sector vergunnings- of exploitatievoorschriften worden opgelegd, op zich niet een dergelijk machtigingsbesluit voor de toepassing van artikel 2, lid 2, sub j, van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, des mesures qui imposent, pour des raisons d'intérêt général, des règles d'autorisation et de fonctionnement aux opérateurs d'un secteur économique ne sont pas suffisantes pour conclure à l'existence d'un acte de mandatement.

In dat opzicht volstaan maatregelen die, om redenen van algemeen belang, vergunnings- of exploitatievoorschriften opleggen aan de marktdeelnemers van een economische sector niet om te besluiten tot het bestaan van een machtiging.


Néanmoins, la proposition comporte une règle générale autorisant le redevable de la TTF à prouver que le lien entre la transaction et le territoire concerné («clause relative à la réalité économique») est insuffisant et qu’il n’est dès lors pas tenu d’acquitter la taxe.

Het voorstel bevat niettemin een algemene regel die de tot voldoening van de FTT gehouden persoon de mogelijkheid geeft te bewijzen dat het verband tussen de transactie en dat grondgebied ("economische-realiteitsbepaling") onvoldoende is en dat de belasting daarom niet hoeft te worden voldaan.


Les mesures de portée générale prévues par le règlement (CE) no 272/2009 doivent être modifiées de façon à introduire des règles qui autorisent l’utilisation d’équipements de détection de masses métalliques pour la vérification des bagages de soute, du fret et du courrier, le cas échéant, et autorisent progressivement l’application de dispositions permettant l’entrée de liquides, aérosols et gels dans les zones de sûreté à accès ré ...[+++]

De algemene maatregelen waarin Verordening (EG) nr. 272/2009 voorziet, moeten worden gewijzigd met het oog op de invoering van regels die het mogelijk maken metaaldetectieapparatuur te gebruiken voor het screenen van ruimbagage, goederen en post, voor zover van toepassing, en waarin bepaald is dat de regels voor de geleidelijke invoering van screeningmethoden voor vloeistoffen, spuitbussen en gels die in een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijk deel van een luchthaven of aan boord van een luchtvaartuig worden meegenomen, slechts gedurende een beperkte periode van toepassing zijn teneinde de beveiligingsnormen niet in het gedrang t ...[+++]


L'approche générale partielle prévoit que le financement de projets déjà menés à bien, qui est autorisé par les règles actuelles, soit exclu.

Financiering van reeds voltooide projecten is mogelijk volgens de huidige regels maar zou krachtens de partiële algemene oriëntatie uitgesloten zijn.


Cette nouvelle loi serait plus stricte en ce qui concerne par exemple la conformité des installations existantes avec la directive, le contrôle, les dispositions prévues dans l'autorisation sur les mesures à prendre en cas d'événements inhabituels, et la possibilité pour les autorités d'inclure dans l'autorisation des conditions plus strictes que les règles générales applicables.

Deze nieuwe wet zou stringenter zijn op het gebied van naleving van de richtlijn door de bestaande installaties, controle, bepalingen in de vergunning over maatregelen bij ongebruikelijke gebeurtenissen, en de mogelijkheid voor autoriteiten om in de vergunning voorwaarden op te nemen die strenger zijn dan de vigerende algemene regels.


Le Conseil a arrêté des décisions prorogeant la validité des autorisations accordant aux Pays-Bas le droit d'appliquer un régime particulier de taxation aux secteurs des déchets recyclables et de la confection, en dérogation aux règles générales en matière de taxes sur le chiffre d'affaires qui sont fixées par la directive 77/388/CEE (documents 10034/04 + 10035/04).

De Raad heeft twee beschikkingen aangenomen ter verlenging van de geldigheidsduur van de aan Nederland verleende machtigingen voor het nemen van speciale belastingmaatregelen in de sector recycleerbaar afval en de sector kleding, die een afwijking vormen op de algemene regels inzake de omzetbelasting krachtens Richtlijn 77/388/EEG (10034/04 + 10035/04).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle générale d'autoriser ->

Date index: 2022-10-25
w