Par conséquent, l'objet réel des dispositions attaquées est une réglementation en matière d'enseignement, à savoir comment s'acquiert un diplôme ou un grade académique, matière qui relève de la compétence des communautés, de sorte que la loi viole la règle constitutionnelle de compétence visée au moyen.
Het werkelijke onderwerp van de bestreden bepalingen is derhalve een regeling inzake onderwijs, namelijk hoe men een diploma of een academische graad verwerft, een aangelegenheid waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn, zodat de wet de in het middel aangehaalde grondwettelijke bevoegdheidsregel schendt.