Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'urbanisme
RNU
Règlement d'urbanisme
Règlement national d'urbanisme
Réglementation de l'urbanisme

Vertaling van "règlement d'urbanisme n'avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réglementation de l'urbanisme [ droit de l'urbanisme ]

voorschriften voor de stedenbouw [ stedenbouwkundig recht ]


règlement national d'urbanisme | RNU [Abbr.]

nationale bouw-en stedebouwvoorschriften




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Si le remboursement de ces frais n’a pas été demandé directement auprès de l’institution du lieu de séjour, les frais exposés sont remboursés à la personne concernée par l’institution compétente conformément aux tarifs de remboursement pratiqués par l’institution du lieu de séjour ou aux montants qui auraient fait l’objet de remboursements à l’institution du lieu de séjour si l’article 62 du règlement d’application avait été appliqué dans le cas en question.

5. Indien het verzoek om vergoeding van zulke kosten niet rechtstreeks bij het orgaan van de verblijfplaats is ingediend, worden de kosten door het bevoegde orgaan aan de betrokkene vergoed tegen het vergoedingstarief dat het orgaan van de verblijfplaats in het betrokken geval toepast, dan wel ten bedrage van de vergoeding die door het orgaan van de verblijfplaats zou zijn uitbetaald indien artikel 62 van de toepassingsverordening van toepassing was geweest.


De fait, il n’était plus possible de mettre en œuvre les projets par le biais des plans de travail annuels[10] car l’exercice de vérification à réaliser au titre de l’article 164 du règlement financier n'avait pas encore livré ses conclusions.

De projectuitvoering via jaarlijkse werkplannen[10] was immers niet langer mogelijk aangezien de verificatie op grond van artikel 164 van de Financieel Reglementen nog niet tot conclusies had geleid.


Le Tribunal a déclaré le recours irrecevable, car il n’y avait pas de lien entre la législation nationale en matière d'urbanisme et le droit de l'Union.

Het Hof verklaarde de zaak onontvankelijk omdat er geen verband was tussen de stedenbouwkundige wetgeving op nationaal niveau en het EU-recht.


Le projet de règlement provisoire qui avait été élaboré à l'occasion de cette session constitutive du Forum, a donné lieu à controverses (composition des délégations, représentativité, procédure de votes, et c.).

Het ontwerp van voorlopig reglement dat in het raam van die voorbereidende vergadering tot oprichting van het Forum was uitgewerkt, heeft aanleiding gegeven tot een aantal controversen (samenstelling van de afvaardigingen, representativiteit, stemprocedures enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de règlement provisoire qui avait été élaboré à l'occasion de cette session constitutive du Forum, a donné lieu à controverses (composition des délégations, représentativité, procédure de votes, et c.).

Het ontwerp van voorlopig reglement dat in het raam van die voorbereidende vergadering tot oprichting van het Forum was uitgewerkt, heeft aanleiding gegeven tot een aantal controversen (samenstelling van de afvaardigingen, representativiteit, stemprocedures enz.).


En réponse à ma question écrite n° 356 (Chambre des représentants, 2005), le ministre de la Mobilité indiquait qu'aucune réglementation spécifique n’avait encore été mise sur pied pour les paramoteurs en raison d’autres priorités, plus contraignantes, auxquelles le Service public fédéral (SPF) a dû faire face.

In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 356 (Kamer van volksvertegenwoordigers, 2005) antwoordde de toenmalige minister van Mobiliteit dat een specifieke reglementering voor paramotoren nog niet werd gerealiseerd. Andere, meer dwingende prioriteiten van de Federale Overheidsdienst (FOD) lagen daar aan de basis van.


En réponse à un projet de rapport que la Cour des comptes a envoyé le 30 juillet 2008 aux fonctionnaires dirigeants des services publics concernés, ainsi qu’à tous les ministres et secrétaires d’État fédéraux, la ministre de la Fonction publique de l'époque a indiqué qu’après la réforme de la carrière de niveau A, aucun règlement définitif n’avait encore été élaboré pour les fonctions N-2 et N-3.

In antwoord op een ontwerpverslag dat het Rekenhof op 30 juli 2008 toestuurde aan de leidende ambtenaren van een aantal overheidsdiensten, en aan alle federale ministers en staatssecretarissen, schreef de toenmalige minister van Ambtenarenzaken dat er na de hervorming van de loopbaan van niveau A nog geen definitieve regeling was uitgewerkt voor de functies N-2 en N-3.


Qu'il met à mal la volonté du Gouvernement exprimée dans le projet d'ordonnance modifiant le CoBAT adopté en 3ème lecture le 23 décembre 2016 de limiter les règlements communaux d'urbanisme portant sur l'ensemble du territoire communal et sur les mêmes matières que le Règlement régional d'urbanisme, en privilégiant le recours à l'adoption de règlements communaux zonés ou spécifiques, portant sur problématiques bien définies d'un point de vue géographique et/ou thématique; que l'abrogation des règlements communaux obsolètes est souhai ...[+++]

Overwegende dat ze niet spoort met de wil van de regering zoals die blijkt uit het op 23 december 2016 in derde lezing aangenomen ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het BWRO, namelijk snoeien in het aantal gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen die het volledige gemeentegrondgebied en dezelfde aangelegenheden als de gewestelijke stedenbouwkundige verordening omvatten, en de toevlucht tot de aanname van gemeenteverordeningen tot bepaalde gebieden of bijzonderheden wil beperken, voor welbepaalde naar thema en locatie afgebakende vraagstukken; dat de regering vragende partij is voor de opheffing van achterhaalde gemeenteveror ...[+++]


Considérant qu'un règlement communal d'urbanisme doit respecter les normes hiérarchiquement supérieures d'un règlement régional d'urbanisme en vigueur; que l'article 3 du chapitre II du Titre III du RCU prévoit une hauteur sous lucarne inférieure à celle de l'article 4 du Titre II du Règlement régional d'urbanisme pour la hauteur sous comble; que cette disposition est contraire au principe de la hiérarchie des normes;

Overwegende dat een gemeentelijke stedenbouwkundige verordening de hogere regels van een geldende gewestelijke stedenbouwkundige verordening moet naleven; dat artikel 3 van hoofdstuk II van titel III van de GSV voorziet in een hoogte onder de dakkapel die lager is dan de plafondhoogte onder het dak bepaald door artikel 4 van titel II van de gewestelijke stedenbouwkundige verordening; dat deze bepaling in strijd is met het principe van de hiërarchie van de normen;


Le présent article n'est pas applicable dans le cadre de la construction d'habitations groupées et de logements sociaux soumis au permis d'urbanisme au sens de la réglementation régionale de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire».

Dit artikel is niet van toepassing in het kader van de bouw van groepswoningen en sociale woningen onderworpen aan een bouwvergunning in de zin van de regionale reglementering inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement d'urbanisme n'avait ->

Date index: 2023-12-14
w