45. relève que les problèmes rencontrés en Italie par le FEDER tiennent à des faiblesses systémiques décelées au niveau des autorités de contrôle et de gestion et
à l'application des règles de passation des marchés publics et de sélection des projet
s, et notamment à l'admissibilité de projets «rétrospectifs» ; observe en outre qu'en Espagne, les problèmes ont pour
origine un système complexe de gestion et de contrôle susceptible,
...[+++]en pratique, de donner lieu à une répartition peu nette des responsabilités ainsi qu'à une absence de contrôle effectif de la part de l'autorité de gestion ; 45. wijst erop dat de problemen in Italië ten aanzien van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling „verband houden met systematische tekortkomingen die zijn vastgesteld op het niveau van controle- en beheersautoriteiten” en met „de tenuitvoerlegging van de voorschriften inzake overheidsopdrachten en de selectie van projecten, inclusief de subsidiabiliteit van ”retrospectieve' projecten„ ; merkt voorts op dat de problemen in Spanje hun w
ortel vinden in een complex beheers- en controlesysteem hetgeen ”in de praktijk kan leiden tot een onduidelijke verdeling van de bevoegdheden, alsook tot een gebrek aan doeltreffend toezicht door de
...[+++] beheersautoriteit„ ;