Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «règles qu'elles entendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 152. § 1. Par dérogation aux règles d'imputation prévues par les codes fiscaux et leurs arrêtés d'exécution, lorsqu'une personne est redevable de différentes dettes fiscales et non fiscales dont le paiement doit être effectué sur le compte financier "Perception et Recouvrement" de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, cette personne peut indiquer ce qu'elle entend apurer soit lors de chaque paiement qu'elle ef ...[+++]

Art. 152. § 1. In afwijking van de aanrekeningregels die bepaald zijn in de fiscale wetboeken en de uitvoeringsbesluiten ervan, mag een persoon, wanneer hij verschillende fiscale en niet-fiscale schulden verschuldigd is waarvan de betaling moet gebeuren op de financiële rekening "Inning en Invordering" van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, meedelen welke schuld hij wil aanzuiveren ofwel bij elke betaling die hij verricht via het elektronische platform van de Federale Overheidsdienst Financiën, ofwel wanneer hij het voorafgaand ...[+++]


Comme elle considère cette action comme déterminante pour restaurer la confiance, elle entend adopter très prochainement la recommandation et procéder à un suivi attentif de sa mise en oeuvre afin de d'évaluer s'il y a lieu de la compléter à moyen terme par des règles supplémentaires.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.


L'autorité fédérale devra également pouvoir débattre avec les Régions des règles qu'elles entendent adopter dans le cadre d'une délibération commune.

De federale overheid zal ook met de gewesten de regels moeten kunnen bespreken die ze willen aannemen in het kader van gemeenschappelijk overleg.


L'autorité fédérale devra également pouvoir débattre avec les Régions des règles qu'elles entendent adopter dans le cadre d'une délibération commune.

De federale overheid zal ook met de gewesten de regels moeten kunnen bespreken die ze willen aannemen in het kader van gemeenschappelijk overleg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) La déclaration mise au point au cours de ces discussions a indiqué notamment l'engagement de tous les participants à développer et mettre en oeuvre des programmes nationaux ou des mesures spécifiques de lutte contre le terrorisme qui s'inspirent du plan d'action mis au point par l'Union européenne; elle a souligné aussi la volonté de tous les pays présents de s'assurer que la lutte contre le terrorisme était menée dans le respect des droits de l'homme et de la règle de droit qu'elle entend sauvegarder et renforcer.

(5) De verklaring die de neerslag vormde van de gesprekken leverde het bewijs van de wil van alle deelnemers om naar het voorbeeld van het actieplan van de Europese Unie ook op nationaal niveau specifieke programma's en maatregelen ter bestrijding van het terrorisme uit te werken; in de verklaring werd ook door alle deelnemers bevestigd dat in de strijd tegen het terrorisme zal worden gewaakt over de mensenrechten en de rechtsstaat waarvan de verdediging en de versterking wordt vooropgesteld.


(5) La déclaration mise au point au cours de ces discussions a indiqué notamment l'engagement de tous les participants à développer et mettre en oeuvre des programmes nationaux ou des mesures spécifiques de lutte contre le terrorisme qui s'inspirent du plan d'action mis au point par l'Union européenne; elle a souligné aussi la volonté de tous les pays présents de s'assurer que la lutte contre le terrorisme était menée dans le respect des droits de l'homme et de la règle de droit qu'elle entend sauvegarder et renforcer.

(5) De verklaring die de neerslag vormde van de gesprekken leverde het bewijs van de wil van alle deelnemers om naar het voorbeeld van het actieplan van de Europese Unie ook op nationaal niveau specifieke programma's en maatregelen ter bestrijding van het terrorisme uit te werken; in de verklaring werd ook door alle deelnemers bevestigd dat in de strijd tegen het terrorisme zal worden gewaakt over de mensenrechten en de rechtsstaat waarvan de verdediging en de versterking wordt vooropgesteld.


Elle entend accentuer la protection de l'intérêt supérieur des enfants dans les situations internationales et renforcer les règles existantes des instruments internationaux, que l'État belge applique déjà sur son territoire.

Het Verdrag legt de nadruk op de bescherming van het hoger belang van kinderen in internationale situaties en beoogt de bestaande regels van de internationale instrumenten, die de Belgische Staat op zijn grondgebied reeds toepast, te versterken.


Si elle estime que les procédures ne respectent pas les règles, elle en informe l’autorité compétente qui doit, à son tour, informer des mesures qu’elle entend prendre.

Indien de Commissie van oordeel is dat de procedures de regels niet in acht nemen, stelt zij de bevoegde instantie daarvan in kennis die, op haar beurt, de Commissie op de hoogte stelt van de acties die zij van plan is te nemen.


Lorsque le présent règlement prescrit l'application de la loi d'un pays, elle entend les règles de droit matériel en vigueur dans ce pays à l'exclusion des règles de droit international privé, sauf disposition contraire du présent règlement.

Wanneer deze verordening de toepassing van het recht van een land voorschrijft, worden daaronder verstaan de rechtsregels die in dat land gelden met uitsluiting van het internationaal privaatrecht, tenzij in deze verordening anders wordt bepaald.


Par l'application des règles comptables internationales, elle entend préserver la confiance envers les marchés financiers tout en facilitant la négociation transfrontalière et internationale des valeurs mobilières.

Met de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen wil zij het vertrouwen in de financiële markten bewaren en tegelijkertijd de grensoverschrijdende en internationale effectenhandel bevorderen.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     règles qu'elles entendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles qu'elles entendent ->

Date index: 2024-06-21
w