Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce classée
Annonce préliminaire
Annonce à la bombe
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Idiosyncrasie
Petite annonce
Poste spécial avec annonce parlée
Poste spécial avec annonce publique
Poste spécial de recherche de personnes
Première annonce
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Traduction de «réagir à l'annonce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annonce préliminaire | première annonce

eerste aankondiging




poste spécial avec annonce parlée | poste spécial avec annonce publique | poste spécial de recherche de personnes

speciale toestellen met pagineringsluidsprekers




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée

verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne a été le premier bailleur de fonds à prendre des mesures proactives et a annoncé une facilité alimentaire de 1 000 000 000 EUR, démontrant sa capacité à réagir à temps et à grande échelle.

De EU was de eerste donor die proactieve maatregelen heeft genomen en een voedselfaciliteit ten bedrage van 1 miljard EUR heeft aangekondigd, waaruit bleek dat de EU in staat is om tijdig en op grote schaal in actie te komen.


Fin avril 2016, votre annonce d'instaurer un prix minimum pour les sacs plastiques a fait réagir les Régions, puisque cette décision semblait aller à contre-courant du travail effectué jusque-là.

Eind april 2016 hebben de Gewesten gereageerd op uw voornemen om een minimumprijs voor plastic zakjes in te voeren.


Grâce à l'identifiant et au mot de passe qui leur ont été fournis, les juridictions peuvent maintenant modifier directement leur site internet et ainsi réagir très rapidement, par exemple en annonçant des mesures de sécurité spéciales lors de certains procès.

Vernieuwend aan deze website is ook dat alle rechtscolleges nu zelf over een login en paswoord beschikken, zodat zij onmiddellijk zelf hun eigen website kunnen aanpassen en daardoor zeer kort op de bal kunnen spelen, bijvoorbeeld aankondigingen over speciale veiligheidsmaatregelen bij bijzondere processen.


Les États membres devraient tout mettre en œuvre pour réagir le plus tôt possible à des licenciements planifiés ou annoncés et pour mettre en œuvre les mesures dès qu'ils soumettent une demande au Fonds.

De lidstaten moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat zij zo spoedig mogelijk op geplande of aangekondigde ontslagen reageren en al met de uitvoering van de maatregelen te beginnen wanneer zij een aanvraag voor steun uit het fonds indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne a été le premier bailleur de fonds à prendre des mesures proactives et a annoncé une facilité alimentaire de 1 000 000 000 EUR, démontrant sa capacité à réagir à temps et à grande échelle.

De EU was de eerste donor die proactieve maatregelen heeft genomen en een voedselfaciliteit ten bedrage van 1 miljard EUR heeft aangekondigd, waaruit bleek dat de EU in staat is om tijdig en op grote schaal in actie te komen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant toute chose, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens à dire à quel point je suis ravi que vous, Monsieur le Commissaire, veniez d’annoncer clairement que vous souhaitiez non seulement envisager une analyse ciblée de la jurisprudence dans l’affaire Liga Portuguesa, mais aussi soulever la question de savoir comment le groupe de travail du Conseil pourrait réagir de façon appropriée à la croissance des jeux d’argent en ligne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, laat ik allereerst namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) uiting geven aan mijn blijdschap over het feit dat u, mijnheer de commissaris, er zojuist geen misverstand over hebt laten bestaan dat u tot een doelgerichte analyse wilt overgaan, niet alleen van de rechtspraak in de zaak Liga Portuguesa, maar ook bij de vraag wat een gepast antwoord van de werkgroep van de Raad zou kunnen zijn op de groeiende markt voor online-kansspelen.


Premièrement, comme l’a annoncé le mois dernier Marian Ficher Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural, il est proposé qu'à l'instar d'autres secteurs agricoles, le secteur laitier soit protégé par une clause applicable en cas de perturbation du marché, afin de lui permettre de réagir plus rapidement à l'avenir en pareilles circonstances.

Ten eerste wordt conform de aankondiging van vorige maand door EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Mariann Fischer Boel, voorgesteld om een clausule inzake marktverstoring – die al bestaat voor andere landbouwsectoren – toe te passen op de melksector om een snellere reactie op toekomstige marktverstoringen te stimuleren.


Tout d’abord, nous devons annoncer clairement que la réglementation que nous utiliserons sera basée sur des principes, et non sur des règles détaillées, car cette méthode est bien plus flexible et offre donc la possibilité de réagir plus rapidement aux changements qui surviennent sur le marché mondial.

Ten eerste moeten wij duidelijk verklaren dat wij regelgeving gebaseerd op principes zullen gebruiken, en niet zullen streven naar regelgeving met gedetailleerde voorschriften. Een op principes gebaseerde regelgeving is veel flexibeler, hetgeen betekent dat men snel kan reageren op de veranderingen op de wereldmarkt.


À la mi-juillet 2002, voyant s'annoncer une moisson communautaire légèrement supérieure à la moyenne, la Commission a décidé de réagir ; mais au lieu d'opter pour les deux mesures exposées plus haut, elle a opté pour un processus plus long et plus risqué, à savoir une renégociation de son régime douanier céréalier dans le cadre de l'OMC, afin de mettre en place des contingents d'importations ("déconsolidation") ; cette négociation s'est achevée par des accords conclus le 12 novembre 2002, ratifiés par le Conseil le 19 décembre 2002, ...[+++]

Half juli 2002 heeft de Commissie, toen zij zag aankomen dat de communautaire oogst iets boven het gemiddelde zou uitkomen, besloten te reageren; in plaats van te kiezen voor de twee bovengenoemde maatregelen koos zij echter voor een langere en riskantere procedure, nl. nieuwe onderhandelingen over haar douanerechten voor granen in het kader van de WTO, teneinde invoerquota (deconsolidatie) vast te stellen; deze onderhandelingen hebben geleid tot de op 12 november 2002 gesloten overeenkomsten die door de Raad werden geratificeerd op 19 december 2002 en in werking zijn getreden op 1 januari 2003.


Dans le présent avis, le CEPD ne se contente pas de réagir à la communication: il contribue également au débat plus général sur l'avenir de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, qui doit déboucher sur un nouveau programme de travail stratégique (le programme de Stockholm), comme annoncé par la présidence suédoise de l'UE (5).

Dit advies is niet alleen een reactie op de mededeling, maar ook een bijdrage van de EDPS tot het meer algemene debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat moet uitmonden in een nieuw strategisch werkprogramma (het programma van Stockholm), zoals het Zweedse voorzitterschap van de EU heeft aangekondigd (5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir à l'annonce ->

Date index: 2023-06-25
w