Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réagissez-vous à l'adoption " (Frans → Nederlands) :

La décision de mettre fin au programme de garantie impliquera l'abrogation de l'arrêté dont le projet Vous est soumis et ne pourra se faire que par le biais d'un nouvel arrêté, qu'il Vous sera proposé d'adopter en temps opportun.

De beslissing om het waarborgprogramma te beëindigen houdt de opheffing in van het besluit waarvan het ontwerp aan U wordt voorgelegd en kan enkel gebeuren door middel van een nieuw besluit, dat U te gepasten tijde ter goedkeuring zal worden voorgelegd.


La définition d'une vision en matière de politique énergétique à long terme est l'unique moyen de créer la stabilité indispensable dans le paysage énergétique, de sorte que les producteurs soient de nouveau disposés à investir dans la capacité de production en Belgique. 1. Comment réagissez-vous au rapport de l'AIE et quelles conclusions en tirez-vous?

Want de opmaak van een energiepact is noodzakelijk. Alleen door het vastleggen van een visie over het energiebeleid op lange termijn kunnen we de nodige stabiliteit te creëren in het energielandschap zodat producenten weer de bereidheid zullen tonen om te investeren in productiecapaciteit in ons land. 1. Wat is uw reactie van op het energierapport van het IEA en welke conclusies trekt ze er uit?


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes. 1) Comment réagissez-vous à l'initiative néerlandaise qui interdit le «zero rating» pour mettre les start up sur un pied d'égalité avec leurs concurrents?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op het Nederlandse initiatief dat zero rating verbiedt om aldus de startups een level playing field te bieden?


Pour vous y retrouver dans la procédure d'adoption > consultez la nouvelle brochure

Wegwijs geraken in de adoptieprocedure > raadpleeg de nieuwe brochure


Toutefois, si vous avez des enfants mineurs nés ou adoptés avant cette date, il vous sera également possible de demander à votre administration communale le changement de nom de vos enfants pour que celui-ci soit attribué conformément aux dispositions de la nouvelle loi.

Indien u echter minderjarige kinderen hebt die voor deze datum zijn geboren of geadopteerd, is het eveneens mogelijk om bij uw gemeentebestuur een naamsverandering voor uw kinderen aan te vragen, om de naam toe te kennen volgens de bepalingen van de nieuwe wet.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


Je souhaiterais poser les questions suivantes : 1) Comment réagissez-vous au rapport de la Cour des comptes relatif à Bebat et partagez-vous sa conclusion que la contribution du consommateur devrait encore diminuer?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op het rapport van het Rekenhof wat betreft Bebat en bent u het eens met hun besluit dat de bijdrage van de consument nog moet dalen?


Je souhaiterais poser les questions suivantes : 1) Comment réagissez-vous au rapport de la Cour des comptes relatif à Recupel et partagez-vous sa conclusion que la contribution du consommateur devrait encore diminuer?

Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op het rapport van het Rekenhof wat betreft Recupel en bent u het eens met het besluit dat de bijdrage van de consument moet dalen?


À la date d’adoption de la présente recommandation, des moyens techniques de connexion sont établis avec L’Europe vous conseille et sont en cours de mise en place avec Europe Direct.

Op het moment van goedkeuring van deze aanbeveling was de technische verbinding met Uw Europa — Advies al ingesteld en was de verbinding met Europe Direct in ontwikkeling.


* Si vous estimez qu'il est utile de fixer, au niveau de l'UE, des principes directeurs pour "les marchés réglementés", veuillez préciser si ces éléments doivent être intégrés dans une seule DSI élargie ou si ces principes directeurs pour "les marchés réglementés"doivent faire l'objet d'un pan à part entière de la législation communautaire. Par ailleurs, quelle est l'urgence de l'adoption des principes directeurs-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagissez-vous à l'adoption ->

Date index: 2025-02-17
w