Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des enquêtes internes
Enquête complète
Faire des enquêtes internes
Mener à bien des enquêtes internes
Réalisation diligente d'enquêtes techniques
Réaliser des enquêtes discrètes
Réaliser des enquêtes en laboratoire
Réaliser des enquêtes internes

Vertaling van "réalisation d'enquêtes complètes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


réaliser des enquêtes en laboratoire

laboratoriumonderzoeken uitvoeren


réaliser des enquêtes discrètes

geheime onderzoeken uitvoeren | infiltraties uitvoeren


Programme pluriannuel d'études et enquêtes,réalisé dans le domaine de la statistique communautaire

Meerjarenprogramma inzake studies en enquêtes op het gebied van de communautaire statistiek


réalisation diligente d'enquêtes techniques

snelle uitvoering van technisch onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2001, le STV-Innovatie & Arbeid a réalisé une enquête complétant celle de 1998 (4), à la demande de la FIBV, la Federatie van vrije en intellectuele beroepen, une organisation qui fait partie de l'Unizo.

In 2001 heeft STV-Innovatie & Arbeid, op vraag van de FIVB, de Federatie van vrije en intellectuele beroepen, een deelorganisatie van Unizo, een vervolg gebreid aan de enquête uit 1998 (4).


En 2001, le STV-Innovatie & Arbeid a réalisé une enquête complétant celle de 1998 (4), à la demande de la FIBV, la Federatie van vrije en intellectuele beroepen, une organisation qui fait partie de l'Unizo.

In 2001 heeft STV-Innovatie & Arbeid, op vraag van de FIVB, de Federatie van vrije en intellectuele beroepen, een deelorganisatie van Unizo, een vervolg gebreid aan de enquête uit 1998 (4).


3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rapport de suivi du Parlement; juge regrettable que, en dépit de l'appel explicitement formulé par le Parlement dans le rapport susmentionné, un certain nombre d'États membres de l'Union n'aient pas abordé pleinement et ouvertement la question de leur comp ...[+++]

3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks de uitdrukkelijke oproep van het Parlement in het bovengenoemde verslag, heeft verzuimd hun medeplichtig ...[+++]


En plus d’exprimer notre solidarité à l’égard des victimes et de condamner la violence, et vu les préoccupations concernant le manque d’indépendance du pouvoir judiciaire, il est crucial d’encourager la réalisation d’une enquête complète, impartiale et transparente par un organisme indépendant afin que les responsables des deux parties au conflit puissent être identifiés et punis.

Behalve dat we onze solidariteit betuigen met de slachtoffers en de gewelddaden veroordelen, en gezien de bezorgdheid over het feit dat de rechtelijke macht niet onafhankelijk is, is het cruciaal dat er een diepgaand, onafhankelijk en transparant onderzoek wordt ingesteld door een onafhankelijk orgaan om de schuldigen aan beide zijden van het conflict ter verantwoording te roepen en te straffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. appelle les autorités kazakhes à réaliser immédiatement une deuxième enquête, complète et impartiale, dans le plein respect des principes de transparence et de l'état de droit, sur les circonstances de l'incident, ainsi qu'à réexaminer la condamnation d'Evgeniy Zhovtis et la sentence prononcée contre lui;

2. roept de Kazachse autoriteiten op om onverwijld en met volledige transparantie en eerbiediging van de rechtsstaat een nieuw volledig en eerlijk onderzoek uit te voeren naar de omstandigheden rond het ongeval, en de veroordeling van Yevgeni Zhovtis en zijn vonnis dienovereenkomstig te heroverwegen;


2. appelle les autorités kazakhes à réaliser immédiatement une deuxième enquête, complète et impartiale, dans le plein respect des principes de transparence et de l'état de droit, sur les circonstances de l'incident, ainsi qu'à réexaminer la condamnation d'Evgeniy Zhovtis et la sentence prononcée contre lui;

2. roept de Kazachse autoriteiten op om onverwijld en met volledige transparantie en onverkorte eerbiediging van de rechtsstaat een nieuw volledig en eerlijk onderzoek uit te voeren naar de omstandigheden van het voorval, en de veroordeling en strafvoltrekking in deze zaak dienovereenkomstig te heroverwegen;


De plus, je soutiens fortement le paragraphe 20 car il est vraiment nécessaire de réaliser une enquête complète sur les effets qu'ont les longs horaires de travail sur la santé, tant physique que mentale, ainsi que sur la vie de famille.

Daarnaast ben ik een groot voorstander van paragraaf 20 omdat er een grote behoefte is aan een uitgebreid onderzoek naar de impact van lange werkdagen op de zowel fysieke als mentale gezondheid en op het gezinsleven.


L'UE soutiennent sans équivoque la réalisation d'une enquête complète et transparente sur les événements qui se sont déroulés récemment au Turkménistan.

De EU spreekt haar ondubbelzinnige steun uit voor een volledig en transparant onderzoek naar de recente gebeurtenissen in Turkmenistan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


L'enquête sur l'affaire STL et sur le monde diamantaire nous a beaucoup appris sur la mondialisation du secteur financier et sur la manière dont les grandes banques ou leurs filiales locales travaillent, sur la manière dont les prêts « back-to-back » servent à réaliser le blanchiment d'argent au quotidien, sur la manière dont les paradis fiscaux et le transfert d'argent par le Luxembourg sont utilisés tous les jours à cette fin, certes de façon très réglementaire mais complètement immorale. ...[+++]

Het onderzoek van de STL-zaak en van de diamantwereld heeft ons heel wat geleerd over de globalisering in de financiële sector en de wijze waarop grote banken of plaatselijke filialen al dan niet gewild werken, over de wijze waarop back-to-back-leningen de witwaspraktijken dagelijks helpen realiseren, over de wijze waarop financiële paradijzen en het doorsluizen van gelden via Luxemburg nog dagelijks en wel op reglementaire, maar volstrekt onethische, wijze gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisation d'enquêtes complètes ->

Date index: 2023-07-24
w