Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaliser que nous aurions besoin " (Frans → Nederlands) :

Au contraire, c'est plus de Schengen dont nous aurions besoin en Europe, plus de coopération policière et entre nos services secrets à l'intérieur de Schengen, un dispositif renforcé aux frontières extérieures de l'Union européenne, et surtout plus de solidarité européenne dans l'accueil des migrants.

We hebben in Europa juist nood aan meer Schengen, aan meer samenwerking tussen de politie en de inlichtingendiensten van de Schengenlanden, aan strengere grenscontroles aan de buitengrenzen van de Europese Unie, en vooral aan meer Europese solidariteit bij de opvang van de migranten.


J'attends beaucoup de cette collaboration étroite afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

Ik kijk ernaar uit nauw samen te werken om de visie en de instrumenten te ontwikkelen die wij nodig hebben om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken".


Nous avons besoin de règles sensées et réalistes, correctement mises en œuvre et appliquées à travers l'UE, de règles qui fonctionnent et contribuent à la réalisation de nos objectifs communs: ni plus ni moins.

Het moet gaan om redelijke, realistische regels die naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in de hele EU. Regels moeten hun werk doen om onze gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken — niet meer, niet minder.


Vu le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale; Vu le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; Vu le règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 2074/2005 de la Commissio ...[+++]

Gelet op de verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; Gelet op de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen; Gelet op de ...[+++]


4. La comparaison des chiffres entre les mois de février 2014 et février 2015 n'est pas possible pour deux raisons: i) la plus récente extraction de la BNG que nous disposons en interne (au sein de la SPC) date du 14 janvier 2015; ii) à supposer que nous aurions disposé d'une extraction datant du mois d'avril 2015, les données datant du mois de février 2015 auraient été incomplètes et auraient empêché toute possibilité de réaliser ...[+++]

4. De vergelijking van de cijfers tussen de maanden februari 2014 en februari 2015 zijn niet mogelijk omwille van de volgende twee redenen: i) de meest recente extractie uit de ANG waarover wij intern (binnen SPC) beschikken, dateert van 14 januari2015; ii) veronderstel dat we zouden beschikken over een extractie van de maand april 2015, dan zouden de gegevens van de maand februari onvolledig zijn geweest waardoor een vergelijking tussen beide maanden onmogelijk en onbetrouwbaar zou zijn geweest.


Heureusement, l’Union européenne n’a pas dû aller aussi loin pour réaliser que nous aurions besoin de toutes nos connaissances et de toutes nos ressources si nous voulons être sûrs de répondre à nos besoins énergétiques au 21 siècle.

Gelukkig hoefde de Europese Unie zich niet zo’n extreme houding aan te meten om te beseffen en te erkennen dat we al onze kennis en al onze middelen nodig hebben om in de 21e eeuw op adequate wijze in onze energiebehoeften te voorzien.


Heureusement, l’Union européenne n’a pas dû aller aussi loin pour réaliser que nous aurions besoin de toutes nos connaissances et de toutes nos ressources si nous voulons être sûrs de répondre à nos besoins énergétiques au 21 siècle.

Gelukkig hoefde de Europese Unie zich niet zo’n extreme houding aan te meten om te beseffen en te erkennen dat we al onze kennis en al onze middelen nodig hebben om in de 21e eeuw op adequate wijze in onze energiebehoeften te voorzien.


Cependant, nous devons rester réalistes et évaluer le degré de faisabilité d’une telle mesure. Nous devons éviter de nous retrouver dans une situation extrême, dans laquelle nous aurions besoin de deux ans pour adopter un budget courant sur cinq ans.

Tegelijkertijd moeten we de realiteit niet uit het oog verliezen en ons afvragen in hoeverre een dergelijke maatregel uitvoerbaar is, zodat we niet terechtkomen in extreme situaties waarin het ons twee jaar kost om een begroting voor vijf jaar goed te keuren.


Nous avons souvent dit que nous devrions construire un type de maison différent et que nous aurions besoin de types de systèmes de chauffage et de climatisation différents et d'appareils électriques plus efficaces, mais où est l'action concertée à grande échelle dont nous avons besoin pour exploiter le fort potentiel qui est à notre portée en matière d’efficacité énergétique et d’économies d'énergie?

Wij hebben dikwijls opgemerkt dat we andere huizen moeten bouwen, dat we andere verwarmings- en koelsystemen nodig hebben, dat er efficiëntere elektrische apparaten moeten komen. Waar blijft echter de grootschalige, geconcerteerde actie die noodzakelijk is om ons enorm potentieel op het gebied van efficiëntie en besparing daadwerkelijk aan te boren?


Pour ma part, je rejette catégoriquement l’opinion affirmée par certains au sein de cette Assemblée, à savoir que nous aurions besoin de convaincre nos électeurs que nous nous occupons de quelque chose, et que nous créons par conséquent une agence à cet effet.

Ikzelf ben het volstrekt oneens met de opvatting die door sommigen in dit Huis is geuit, namelijk dat we onze kiezers ervan moeten overtuigen dat we ergens echt belang aan hechten, en dat we daarvoor een agentschap moeten oprichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaliser que nous aurions besoin ->

Date index: 2021-12-06
w