Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisé jusqu'en mars » (Français → Néerlandais) :

Je me permets toutefois d'attirer votre attention sur le fait que l'aménagement du stand de tir n'a pas été finalisé en 2014, à l'instar du reste du bâtiment, mais il a été réalisé jusqu'en mars 2015, moment auquel le stand de tir a fait l'objet d'une réception par les services de la Régie des Bâtiments et de la Police Fédérale.

Ik wil uw aandacht niettemin vestigen op het feit dat de inrichting van de schietbaan niet afgerond werd in 2014, net als de rest van het gebouw, maar dat dit gerealiseerd werd in maart 2015, het moment waarop de schietbaan opgeleverd werd aan de diensten van de Regie der Gebouwen en de Federale Politie.


Sans préjudice de cela ni des règles d'amortissement décrites au point 2.4.6.2, les corrections de valeur menées jusqu'au 31 décembre 2014 sont ajoutées à la valeur d'acquisition du bien immobilier concerné et les amortissements réalisés jusqu'à cette date enregistrés en tant que tels.

Zonder afbreuk te doen aan het bovenvermelde en aan de afschrijvingsregels beschreven in punt 2.4.6.2 worden de waardecorrecties uitgevoerd tot en met 31 december 2014 aangerekend op de aanschafwaarde van het betrokken onroerend goed en worden de tot dan toe uitgevoerde afschrijvingen als zodanig geboekt.


De précédentes études ont montré qu'il serait possible de réaliser jusqu'à 5,1 milliards d'euros d'économies si une approche coordonnée était adoptée pour le développement du réseau énergétique en mer.

Volgens eerdere studies zou een gecoördineerde aanpak bij de ontwikkeling van het energienetwerk op zee een kostenbesparing van bijna 5,1 miljard euro kunnen opleveren.


Cela comprend aussi bien les contrôles qui ont lieu jusqu'à l'embarquement que ceux réalisés jusqu'à destination sur un vol de ligne, un vol spécial (vol sécurisé) ou un navire.

Dit betreffen zowel de controles tot en met boarding als deze tot en met de plaats van bestemming op een lijnvlucht, een Special Flight (beveiligde vlucht) of een schip.


La ministre fait référence à la qualité douteuse de ce qui a été réalisé jusqu'à présent, comme le calcul des itinéraires les plus courts pour les hélicoptères, la stabilité des communications téléphoniques, etc. Les parties concernées par Astrid demandent à la ministre de clarifier d'urgence le statut de cette décision et l'avenir du projet. Voici presque dix ans, l'ancien gouvernement Verhofstadt a décidé de rationaliser la prolifération des centres et des numéros d'urgence.

De minister verwijst naar de bedenkelijke kwaliteit van wat tot op heden werd verwezenlijkt, zoals de berekening kortste routes voor helikopters, de stabiliteit van het telefoonverkeer enz. De betrokkenen bij Astrid vragen de minister dringend om meer duidelijkheid, over de status van deze beslissing en over de toekomst van het project Bijna tien jaar geleden besliste de toenmalige regering-Verhofstadt om de wildgroei aan centrales en noodnummers te rationaliseren.


M. Borrel, président du Parlement européen, mais également de l'APEM jusqu'en mars 2006, a, en sa qualité de président de l'APEM, invité le président du Conseil législatif palestinien à dépêcher une délégation à Bruxelles les 26-27 mars.

De heer Borell, voorzitter van Europees Parlement, maar tevens ook van de EMPA tot maart 2006, heeft in zijn hoedanigheid van voorzitter van de EMPA een uitnodiging aan de voorzitter van de Palestijnse Wetgevende Raad gestuurd om een delegatie naar Brussel af te vaardigen op 26-27 maart.


Donnant aux producteurs jusqu'en mars 2011 pour trouver des produits de remplacement et jusqu'en juin 2011 pour la commercialisation.

Producenten krijgen tot maart 2011 de tijd om vervangproducten te vinden, en tot juni 2011 om ze op de markt te brengen.


Si l'on veut remplacer 1,7 gigawatt d'énergie nucléaire (il faudra encore compenser la fermeture des sites de Doel 1, Doel 2 et de Tihange 1, puisque les investissements qui ont été réalisés jusqu'à présent ne sont même pas suffisants pour remplacer les anciennes centrales au charbon et à gaz fermées depuis 2000), on doit prendre une décision maintenant au sujet des centrales au gaz naturel et renoncer aux centrales au charbon.

Als men de 1,7 gigawatt van de kernenergie wil vervangen (sluiting van Doel 1 en Doel 2 en Tihange 1 moet nog volledig opgevangen worden daar de tot nu gedane investeringen niet eens volstaan om oude steenkool- en gascentrales die sinds 2000 gesloten zijn te vervangen), dan moet men nú beslissen over aardgascentrales en moet men aan steenkool niet eens meer denken.


Le rapport au Roi qui accompagne le projet d'arrêté royal dispose en effet : « Les frais de justice ne concernent que les actes requis et réalisés jusqu'à la décision coulée en force de chose jugée.

In het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit wordt immers bepaald dat de gerechtskosten geen betrekking hebben op de handelingen die vereist zijn en uitgevoerd worden tot de beslissing in kracht van gewijsde getreden is.


Un arrêt brutal du financement mettrait à mal l'impact et la durabilité des importants partenariats réalisés jusqu'à ce jour, avec des retombées en termes humains qu'il ne faut pas sous-estimer.

Een bruuske stopzetting van de financiering zou de impact en de duurzaamheid van de tot stand gebrachte belangrijke partnerships teniet doen, met een weerslag op menselijk vlak die niet mag worden onderschat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisé jusqu'en mars ->

Date index: 2022-12-28
w