Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisées jusqu'à maintenant » (Français → Néerlandais) :

3. Jusqu'à maintenant, la Défense n'a pas reçu d'autres demandes.

3. Defensie heeft voorlopig geen andere aanvragen ontvangen.


Quelles professions, combien de prestataires de soins par profession (en indiquant le nombre total de prestataires dans cette profession) ont été contrôlés au total et par Région (Flandre, Wallonie et Bruxelles) depuis l'introduction de la réforme il y a quelques mois jusqu'à maintenant?

Kunt u voor de eerste maanden sinds de hervorming (tot nu) aangeven welke professies, hoeveel zorgverleners per professie (met aanduiding van het totaal aantal zorgverleners in die professie), in het totaal en per landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel) gecontroleerd werden?


Jusqu'à maintenant, il n'y a donc aucune raison d'enregistrer séparément ce type d'incidents. b) Par conséquent, il n'y a rien de particulier à signaler à ce sujet.

Er is tot op heden daarom geen reden om dit type van incidenten apart te registreren. b) Hierover zijn om deze reden dan ook geen bijzonderheden te melden.


3. Vous m'avez fourni un aperçu du montant total de l'ensemble des amendes qui ont été infligées au cours des années 2015 (jusqu'à maintenant), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Veuillez fournir une répartition du nombre d'amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. b) Veuillez fournir une répartition du montant total des amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.

3. U heeft mij een overzicht bezorgd van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Graag een opdeling van het aantal keer dat een geldboete werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. b) Graag een opdeling van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.


Jusqu'à maintenant, celles-ci étaient délivrées par le service public fédéral (SFP) Santé publique.

Tot nog toe leverde de FOD Volksgezondheid die af.


Dans le cadre d'une conférence intitulée «Une réglementation intelligente dans l'UE: s'appuyer sur des bases solides», des responsables politiques, des parties prenantes et des experts examineront, d'une part, les avancées qui ont été réalisées jusqu'ici et, d'autre part, les défis qui doivent encore être relevés dans le domaine de la réglementation intelligente, de la réduction des charges administratives et de l’amélioration de la mise en œuvre de la législation de l’UE.

Onder de leuze "Slimme regelgeving in de EU – Voortbouwen op een stevig fundament" onderzoeken politici, belanghebbenden en deskundigen de resultaten en permanente uitdagingen op het gebied van slimme regelgeving, vermindering van administratieve lasten en betere uitvoering van EU-wetgeving.


Le nouveau régime de pension était en effet l’un des piliers de la réforme du statut de 2004: les modifications introduites alors en matière de pensions ont fourni une grande part des économies d’ensemble réalisées jusqu’ici et leur impact sera de plus en plus important avec le temps.

Het nieuwe pensioenstelsel was een van de pijlers van de hervorming van het personeelsstatuut in 2004; de veranderingen van die hervorming op pensioengebied hebben een aanzienlijk deel van de besparingen opgeleverd, en dat zal in de toekomst des te meer het geval zijn.


Jusqu’à maintenant, l’Union européenne n’a jamais été confrontée à une telle remise en question, or elle n’a jusqu’ici jamais été aussi nécessaire.

De EU werd nooit zo erg in vraag gesteld, maar is ook nog nooit zo onmisbaar geweest.


Le rapport de la Cour des comptes 2001 a salué les réformes réalisées jusqu'ici, en précisant qu'il faut reconnaître que la Commission a honoré son engagement de travailler activement à l'amélioration de ses pratiques administratives et de contrôle».

In het verslag van de Rekenkamer over 2001 wordt positief gereageerd op de reeds doorgevoerde hervormingen. Daarbij wordt opgemerkt dat de Rekenkamer erkent dat de Commissie haar toezeggingen om zich actief in te zetten voor een verbetering van haar administratieve procedures en controles, daadwerkelijk nakomt.


Elle doit fournir la réponse aux questions concernant la délimitation des compétences entre l'Union et les Etats membres, la simplification des instruments d'action de l'Union, son architecture institutionnelle et la voie vers une Constitution pour les citoyens européens, en se basant sur le succès de ladite méthode communautaire ainsi que sur la nature dynamique de l'intégration réalisée jusqu'ici.

Zij moet een antwoord geven op vragen betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten, de vereenvoudiging van de actie-instrumenten van de Unie, haar institutionele architectuur en de ontwikkeling van een grondwet voor de Europese burgers waarbij wordt uitgegaan van het succes van de communautaire methode en de dynamiek van de tot dusver verwezenlijkte integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisées jusqu'à maintenant ->

Date index: 2024-09-22
w