Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisés d'ici septembre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné que le nombre total des personnes pouvant prétendre à une relocalisation présentes dans les deux pays est bien inférieur à ce qui était prévu dans les décisions du Conseil et compte tenu des progrès réalisés jusqu'à présent, la relocalisation de toutes les personnes admissibles d'ici septembre 2017 est un objectif tout à fait réalisable si les États membres font preuve d'une volonté politique et agissent avec détermination pour accomplir ce qu'ils ont convenu ensemble.

Het totale aantal in aanmerking komende personen die zich momenteel in Italië en Griekenland bevinden, ligt echter veel lager dan het cijfer dat was opgenomen in de besluiten van de Raad. Rekening houdend met de tot dusver geboekte vooruitgang, en vooropgesteld dat de lidstaten de politieke wil tonen en concrete maatregelen nemen om hun gezamenlijk overeengekomen verbintenissen na te komen, is het zonder meer haalbaar om alle in aanmerking komende personen tegen september 2017 te herplaatsen.


Qui plus est, le rythme actuel ne permettra pas d'assurer la relocalisation, d'ici septembre 2017, de tous les candidats éligibles présents aujourd'hui en Grèce et en Italie, alors que cet objectif est parfaitement réalisable.

Bij het huidige tempo zullen niet alle in aanmerking komende aanvragers die momenteel in Griekenland en Italië verblijven, tegen september 2017 zijn herplaatst — terwijl dit beslist wel haalbaar is.


Les banques sont invitées à présenter à la Commission et à la BCE, au plus tard à la fin du mois de septembre 2000, des propositions précises pour améliorer l'exécution des virements transfrontaliers de détail, afin de réaliser les objectifs de la présente communication et notamment de permettre, d'ici à la fin de la période transitoire de l'euro (1er janvier 2002), une baisse significative des frais facturés aux clients.

De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.


Presque tous les États membres effectuent à présent des relocalisations au départ de l'Italie et de la Grèce de telle sorte qu'il est tout à fait réalisable de relocaliser, d'ici à septembre 2017, toutes les personnes admissibles (actuellement, quelque 11 000 sont enregistrées en Grèce et environ 2 000 en Italie tandis que d'autres personnes arrivées en 2016 ou 2017 doivent encore l'être).

Nu bijna alle lidstaten herplaatsingen vanuit Italië en Griekenland verrichten, kunnen alle migranten die daarvoor in aanmerking komen, in september 2017 zijn herplaatst (momenteel zijn in Griekenland circa 11 000 personen geregistreerd, in Italië gaat het om circa 2 000 personen; degenen die in 2016 en 2017 zijn aangekomen, moeten nog worden geregistreerd).


Lors du Sommet du millénaire des Nations unies de septembre 2000, tous les pays se sont engagés solennellement à réaliser huit objectifs d'ici à 2015, en vue d'apporter une réponse au problème de la pauvreté structurelle.

In september 2000 op de VN-millenniumtop hebben alle landen plechtig beloofd acht doelstellingen tegen 2015 te realiseren teneinde een antwoord aan de structurele armoede te bieden.


Vu la Déclaration du Millénaire de septembre 2000 dans laquelle tous les États membres des Nations unies (y compris la Belgique) ont fait la promesse de réaliser d'ici 2015 les huit objectifs de développement internationaux en vue de lutter contre la pauvreté.

Gelet op de Milleniumverklaring van september 2000 waarin alle lidstaten van de Verenigde Naties (inclusief België) de belofte hebben gemaakt om tegen 2015 de acht internationale ontwikkelingsdoelstellingen ter bestrijding van de armoede te realiseren.


C. Considérant qu'en septembre 2000, en adoptant la Déclaration du Millénaire pour le Développement des Nations unies, la Belgique s'est engagée à réaliser les huit objectifs à atteindre d'ici à 2015, l'un d'entre eux portant spécifiquement sur la santé maternelle;

C. Overwegende dat, in september 2000, door de Millenniumverklaring voor de Ontwikkeling van de Verenigde Naties te onderschrijven, België zich ertoe heeft verbonden om de 8 doelstellingen te bereiken die tegen 2015 gehaald moeten worden, één ervan heeft specifiek betrekking op de gezondheid van moeders;


Rappelons ici que dans la déclaration préliminaire du document final de la session extraordinaire de septembre est expressément prévue la volonté des États signataires de briser le cycle de la pauvreté avec la conviction que les investissements en faveur des enfants et la réalisation de leurs droits constitue un des moyens les plus efficaces d'éliminer la pauvreté.

In de voorafgaande verklaring bij het « Outcome document » van de buitengewone zitting van september staat expliciet vermeld dat de overeeenkomstsluitende Staten de vicieuze cirkel van de armoede willen doorbreken omdat zij ervan overtuigd zijn dat investeren ten gunste van kinderen en kinderrechten een van de beste remedies is om armoede uit te roeien.


Réponse : Mme Van dermeersch se réfère probablement au fait que les pays riches, dans leur ensemble, ne respectent pas encore intégralement les engagements pris à la Conférence internationale sur le financement du développement qui a eu lieu à Monterrey en 2002 et qui avait comme objectif de réserver une suite concrète aux engagements pris dans la déclaration du Millénaire — adoptée en septembre 2000 à New York aux Nations unies — visant en particulier à réduire de 50 % l'extrême pauvreté d'ici 2015 et la réalisation de l'objectif d'une ...[+++]

Antwoord : Mevrouw Van dermeersch verwijst waarschijnlijk naar het feit dat de rijke landen, samen, de verbintenissen nog niet integraal respecteren die werden aangegaan tijdens de Internationale Conferentie over de financiering van de ontwikkeling die plaatshad te Monterrey in 2002 en die als doel had een concreet vervolg voor te bereiden op de verbintenissen genomen in de Millenniumverklaring — aangenomen in september 2000 te New York bij de Verenigde Naties. Deze verbintenissen waren in het bijzonder gericht op de vermindering met 50 % van de extreme armoede tegen 2015 en de realisatie van de doelstelling van een officiële ontwikkelin ...[+++]


Avec ce nouveau mandat et les tests rigoureux qui seront réalisés, j’espère que le SIS II est enfin sur la voie d’un lancement réussi d’ici septembre 2009.

Met dit nieuwe mandaat en de grondige tests die zullen plaatsvinden hoop ik dat SIS II in september 2009 eindelijk met succes zal worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisés d'ici septembre ->

Date index: 2024-09-16
w