Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment qu'elle était » (Français → Néerlandais) :

Karel Van Miert qui occupait au Cabinet de Henri Simonet, dans les années 70, le bureau contigu de celui d'Anne-Marie Lizin, nous confiait récemment qu'elle était à l'époque déjà une jeune femme dynamique, hyperactive, au cabinet dès potron-minet jusque tard le soir, qu'il fallait pouvoir arracher à son téléphone si l'on voulait s'entretenir avec elle quelques instants.

Karel Van Miert, die in de jaren zeventig op het kabinet van Henri Simonet een kantoor had naast Anne-Marie Lizin, heeft ons onlangs toevertrouwd dat zij destijds al een jonge, dynamische vrouw was, hyperactief, aanwezig op het kabinet van bij het krieken van de dag tot 's avonds laat, en dat men haar van de telefoon moest wegsleuren om enkele ogenblikken met haar te kunnen praten.


Art. 11. Dans l'article 210, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° en cas d'agrément par l'Autorité des services et marchés financiers en tant que société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, sauf lorsque au moment de l'agrément, elle était déjà agréée en tant que société à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, ou était ...[+++]

Art. 11. In artikel 210, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° bij de erkenning door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, tenzij zij op het ogenblik van de erkenning reeds erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, of reeds ingeschreven was b ...[+++]


En l'occurrence, il s'agit évidemment d'une personne qui était déjà connue en Belgique (elle a ou avait une adresse officielle ici, elle était travailleur salarié ou travailleur indépendant ici auparavant, il existe une déclaration Limosa à son nom, etc.).

Het betreft hier immers een persoon, die reeds gekend was in België (hij had of heeft hier een officieel adres, hij was hier vroeger loontrekkende of zelfstandige, er staat een eerdere Limosamelding op zijn naam, etc...).


Pour combien d'entre elles était-ce/n'était-ce pas le cas?

Hoeveel wel en hoeveel niet?


Si la consigne n'était pas écrite, elle était dite.

Die instructies stonden nergens schriftelijk genoteerd, maar ze werden mondeling meegedeeld.


- Seulement 15 % d'entre elles étaient des SA. La perte d'emplois en novembre n'était pas exceptionnellement élevée; elle était: - de 236 en octobre (pour 81 faillites), - de 233 en juin (pour 111 faillites) - et même de 326 en mars (pour 124 faillites).

Het jobverlies in november was niet abnormaal hoog: - in oktober bedroeg het 236 (voor 81 faillissementen), - in juni 233 (voor 111 faillissementen) en - in maart zelfs 326 (voor 124 faillissementen).


Michel Rocard a dit récemment que l'Union européenne était un merveilleux espace de paix et de droit commun — donc un marché — et qu'elle était une immense réussite.

Michel Rocard heeft onlangs gezegd dat de Europese Unie een wonderbaarlijke ruimte is van vrede en gemeenschappelijk recht — en dus een markt — en een groot succes.


Michel Rocard a dit récemment que l'Union européenne était un merveilleux espace de paix et de droit commun — donc un marché — et qu'elle était une immense réussite.

Michel Rocard heeft onlangs gezegd dat de Europese Unie een wonderbaarlijke ruimte is van vrede en gemeenschappelijk recht — en dus een markt — en een groot succes.


La procédure en manquement n'est pas encore clôturée, mais la Commission européenne a récemment déclaré qu'elle était disposée à l'interrompre pour autant:

Deze inbreukprocedure is nog niet afgesloten, maar de Europese Commissie heeft recent verklaard dat zij bereid is de procedure stop te zetten, voor zover :


La procédure en manquement n'est pas encore clôturée, mais la Commission européenne a récemment déclaré qu'elle était disposée à l'interrompre pour autant:

Deze inbreukprocedure is nog niet afgesloten, maar de Europese Commissie heeft recent verklaard dat zij bereid is de procedure stop te zetten, voor zover :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment qu'elle était ->

Date index: 2023-02-13
w