Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récoltées s'étant avérées » (Français → Néerlandais) :

*L'implication du comité permanent institué par la directive 98/34/CE, jouant le rôle d'enceinte consultative sur l'application de la décision, s'étant avérée efficace, la Commission continuera à informer périodiquement ce dernier de l'application de la décision et s'efforcera d'intensifier sa participation dans le suivi des notifications et de toute action prise dans le cadre des présentes mesures opérationnelles.

*Omdat inschakeling van het bij Richtlijn 98/34/EG opgerichte Permanent Comité, dat als raadgevende instantie voor de toepassing van de beschikking optreedt, efficiënt is gebleken, zal de Commissie dit comité periodiek op de hoogte stellen van de toepassing van de beschikking en proberen het meer te betrekken bij de follow-up van de kennisgevingen en bij iedere actie die in het kader van de huidige maatregelen wordt genomen.


Les données récoltées s'étant avérées insuffisantes pour formuler une définition de la protection du potentiel scientifique et économique, on s'est reporté à la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.

Aangezien de aldus verkregen gegevens niet volstonden om een definitie te formuleren van de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel, werd teruggegrepen naar de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.


Les données récoltées s'étant avérées insuffisantes pour formuler une définition de la protection du potentiel scientifique et économique, on s'est reporté à la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.

Aangezien de aldus verkregen gegevens niet volstonden om een definitie te formuleren van de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel, werd teruggegrepen naar de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.


La Commission, le cas échéant en tenant compte de l’expérience acquise dans l’application des orientations de l'ABE, adopte des actes délégués conformément à l’article 103 afin de préciser les circonstances dans lesquelles la défaillance d'un établissement est considérée comme étant avérée ou prévisible.

Eventueel rekening houdend met de bij de toepassing van de EBA-richtsnoeren opgedane ervaring stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel maatregelen vast met het oog op de beschrijving van de omstandigheden waaronder een instelling beschouwd wordt als een instelling die failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat.


— de la compétitivité, étant donné la corrélation avérée entre ces deux variables;

— het concurrentievermogen, aangezien bewezen is dat tussen die beide variabelen een verband bestaat;


Une entité devrait être considérée comme étant en situation de défaillance avérée ou prévisible si elle enfreint ou est susceptible dans un proche avenir d'enfreindre les exigences attachées au maintien de l'agrément, si son actif est ou est susceptible dans un proche avenir d'être inférieur à son passif, si elle est ou est susceptible dans un proche avenir d'être dans l'incapacité de payer ses dettes à l'échéance, ou si un soutien financier public exceptionnel est requis, sauf dans les circonstances visées au présent règlement.

Een entiteit moet worden geacht falend te zijn of waarschijnlijk falende te zullen zijn wanneer zij niet voldoet of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet zal voldoen aan de vereisten om haar vergunning te behouden, wanneer de activa van de entiteit geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de entiteit niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te voldoen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de entiteit buitengewone openbare financiële steun nodig heeft, uitgezonderd in de in deze verordening vermelde bijzondere omstandig ...[+++]


Retard d'1,5 mois, la migrationdu portail de B&CG s'étant avérée plus complexe que les estimations de départ.

Een vertraging van 1,5 maand omdat de migratie van het portaal van B&B complexer was dan initieel geschat.


En ce qui concerne ces questions, aucune réponse objective ne peut être formulée étant donné qu'aucune étude n'a été faite ni qu'aucune donnée n'a été récoltée.

Wat betreft deze vragen werd geen studie verricht en/of werden geen gegevens bewaard, waardoor geen objectief antwoord kan geformuleerd worden.


Étant donné que les besoins du marché ne requièrent pas toujours l'existence d'organismes notifiés pour l'ensemble des directives dans les différents États membres et étant donné que le marché est trop réduit pour certains types de services de certification, la coopération entre États membres s'est souvent avérée être une solution praticable.

Soms zijn in verband met de behoeften van de markt in een lidstaat niet voor alle richtlijnen aangemelde instanties nodig en voor bepaalde soorten certificerende diensten is de markt soms te klein; samenwerking tussen de lidstaten is in deze gevallen vaak een werkbare oplossing gebleken.


La recherche sur les maladies rares s’est avérée très utile pour mieux comprendre le mécanisme de maladies courantes comme l’obésité ou le diabète, étant donné qu’elles représentent souvent un modèle de dysfonctionnement d’un processus biologique.

Onderzoek naar zeldzame ziekten is zeer nuttig gebleken om meer inzicht te krijgen in het mechanisme van frequent voorkomende aandoeningen als obesitas en diabetes, aangezien zij vaak een model vertegenwoordigen van een disfunctie van één biologisch proces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récoltées s'étant avérées ->

Date index: 2021-01-26
w