Pour venir en aide aux familles monoparentales confrontées à la défaillance du débiteur d'aliments, l'accord gouvernemental signé le 18 mars 2008 prévoit de promouvoir davantage le SECAL, en étendant les conditions actuelles d'intervention de ce service ainsi que les montants pouvant être octroyés à titre d'avances, tandis que le service veillerait à la récupération systématique de ces avantages auprès des débiteurs d'aliments.
Om tegemoet te komen aan eenoudergezinnen die te maken krijgen met het in gebreke blijven van de onderhoudsplichtige, wil de regering, zoals bepaald in het regeerakkoord van 18 maart 2008, de DAVO promoten, door de huidige voorwaarden met betrekking tot de tegemoetkomingen van die dienst uit te breiden en de bedragen die bij wijze van voorschot kunnen worden uitgekeerd, op te trekken.