Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès de
Acte de sous-location
Acte privé
Acte sous seing privé
Après un acte à visée diagnostique et thérapeutique
Plaie
Septicémie
Sous-phrénique
Sutures
écrit privé
écrit sous seing privé
écriture privée

Traduction de «rédaction d'actes sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé

onderhandse akte


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.




acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écriture privée

onderhands geschrift | onderhandse akte


Abcès de(s):intra-abdominal | plaie | sous-phrénique | sutures | Septicémie | après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

abces | hechting, naad | na medische verrichting | abces | intra-abdominaal | na medische verrichting | abces | subfrenisch | na medische verrichting | abces | wond | na medische verrichting | sepsisna medische verrichting


Sténose sous-glottique après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

subglottische stenose na medische verrichting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens font néanmoins également appel aux services d'un notaire pour la rédaction d'actes sous seing privé dans le cadre de l'établissement d'un compromis de vente d'un bien immobilier, et ce, préalablement à la rédaction de l'acte authentique.

Nochtans doen burgers ook beroep op de notaris voor het opstellen van onderhandse akten zoals bij de opmaak van een verkoopcompromis van een onroerend goed voorafgaand aan de authentieke akte.


1. Lorsqu'il rédige un acte sous seing privé, le notaire est-il soumis aux obligations visées à l'article 9, § 1er, deuxième alinéa de la loi contenant organisation du notariat ou ces obligations ne s'appliquent-elles que dans le cadre de la rédaction d'actes authentiques?

1. Is de notaris bij de opmaak van een onderhandse akte gebonden aan de verplichtingen zoals vermeld in artikel 9, § 1, tweede lid van de wet op het notarisambt of geldt dit enkel voor authentieke akten?


Les greffiers agissent de façon indépendante en ce qui concerne la rédaction de nombreux actes au greffe, alors que les secrétaires travaillent toujours sous la responsabilité et sous l'autorité d'un membre du parquet.

De griffiers treden zelfstandig op voor het opstellen van vele akten in de griffie, de secretarissen werken steeds onder de verantwoordelijkheid en het gezag van een lid van het parket.


Les greffiers agissent de façon indépendante en ce qui concerne la rédaction de nombreux actes au greffe, alors que les secrétaires travaillent toujours sous la responsabilité et sous l'autorité d'un membre du parquet.

De griffiers treden zelfstandig op voor het opstellen van vele akten in de griffie, de secretarissen werken steeds onder de verantwoordelijkheid en het gezag van een lid van het parket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien n'empêche, évidemment, de confier à ces comités d'acquisition une mission plus étendue et de les charger, sur la base cette fois de l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989 (Moniteur belge du 8 juillet 1989), de l'ensemble des phases de la procédure de vente (recherche d'acquéreurs, estimation, négociation, rédaction des actes sous seing privé, etc.).

Natuurlijk belet niets haar om de aankoopcomités een ruimere opdracht toe te vertrouwen en deze te belasten, dit keer op grond van artikel 61 van de programmawet van 6 juni 1989 (Belgisch Staatsblad van 8 juli 1989), met het geheel van de stappen in de verkoopsprocedure (zoeken van kandidaat-kopers, schatting, onderhandeling, opstellen van de onderhandse akten, enz.).


Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).

Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-623/1).


Dans les cas, mentionnés au premier alinéa, 2°, 4° et 5°, l'acheteur doit, en cas vente de l'habitation sur le marché libre dans un délai d'un an à dater de la rédaction de l'acte de vente, répondre aux conditions de propriété initiales, mentionnées sous § 1, 2°, et § 4.

In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 2°, 4° en 5°, moet de koper bij verkoop van de woning op de vrije markt binnen een termijn van één jaar vanaf de datum van het verlijden van de aankoopakte, voldoen aan de initiële bezitsvoorwaarde, vermeld in § 1, 2°, en § 4.


Sous peine de perte de la force probante de l'acte, copie du procès-verbal est communiquée au contrevenant et, le cas échéant, au propriétaire du bien dans lequel est établie l'entreprise d'hébergement, par lettre recommandée à la poste, par fax ou par la voie électronique, si cela résulte en un accusé de réception du destinataire, dans un délai de quinze jours calendaires prenant cours le premier jour après la rédaction du procès-verbal.

Een afschrift van het proces-verbaal wordt, op straffe van het verlies van de aan de akte toekomende bijzondere bewijskracht, met een ter post aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, aan de overtreder bezorgd en in voorkomend geval aan de eigenaar van het logiesverstrekkende bedrijf, binnen een termijn van vijftien kalenderdagen die aanvangt de eerste kalenderdag nadat het proces-verbaal is opgesteld.


Sous peine de perte de la force probante de l'acte, copie du procès-verbal est communiquée au contrevenant et, le cas échéant, au propriétaire du bien dans lequel est établie l'exploitation, par lettre recommandée à la poste, par fax ou par la voie électronique, résultant en un accusé de réception du destinataire, dans un délai de quinze jours calendaires prenant cours le premier jour après la rédaction du procès-verbal.

Een afschrift van het proces-verbaal wordt, op straffe van het verlies van de aan de akte toekomende bijzondere bewijskracht, met een ter post aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, aan de overtreder bezorgd en in voorkomend geval aan de eigenaar van het pand waarin de exploitatie gevestigd is, binnen een termijn van vijftien kalenderdagen die aanvangt de eerste kalenderdag nadat het proces-verbaal is opgesteld.


Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).

Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-623/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédaction d'actes sous ->

Date index: 2021-02-07
w