Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la rédaction d’un testament
CCJ
CIPMB
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention Baltique
Convention d'exequatur
Convention d'exécution
Convention de Bruxelles
Convention de Bruxelles I
Convention de la mer Baltique
Convention internationale
Convention multilatérale
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de rédaction
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédacteur en chef
Rédaction
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Salle de presse
Salle de rédaction

Traduction de «rédaction d'une convention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

hoofdredacteur | hoofdredactrice


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


rédaction | salle de presse | salle de rédaction

redactiekamer voor het journaal | redactielokaal | redactieruimte


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]




convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]

Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


aider à la rédaction d’un testament

bijstaan bij het opstellen van testamenten | helpen bij het opstellen van testamenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu des articles 10 et 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2014 « relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie », ce service d'accompagnement est assuré par l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement et consiste à offrir une « assistance individuelle » en ce qui concerne notamment l'« accès à l'information et [au] conseil en matière de règlementation et de procédures applicables; [l]'aide à la décision et aux choix techniques notamment en considération des contraintes économiq ...[+++]

Op grond van de artikelen 10 en 11 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 2014 « betreffende de registratie van opdrachthouders voor de effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 3 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing », wordt die begeleidingsdienst verzekerd door het Brussels Instituut voor Milieubeheer en bestaat die erin een « individuele begeleiding » aan te bieden, meer bepaald op het vlak van « [de] toegang tot informatie en advies op het gebied van de regelgeving en de procedures die van toepassing zijn; [de] hulp bij beslissingen en technische keuzes, meer bepaald met het oog op de ...[+++]


Le « Groupe Aérien Européen » focalisera en conséquence toute son activité sur un nombre de domaines considérés comme essentiels à son action, à savoir la standardisation en matière de structures et de fonctionnement, l'entraînement pointu d'un personnel de staff disposant d'une expertise multinationale, l'établissement d'un programme d'entraînement combiné multinational, la collaboration dans le développement des doctrines, la rédaction de conventions techniques formalisant l'interopérabilité et la complémentarité, sans oublier la nécessaire analyse des résultats obtenus et des expériences échangées au cours des opérations et exercices ...[+++]

Dienovereenkomstig zal de « Europese Luchtmachtgroep » al haar activiteiten concentreren op een aantal gebieden die als essentieel worden beschouwd voor haar actie, namelijk de standaardisatie inzake structuren en werking, de gespecialiseerde training van stafpersoneel dat over een multinationale deskundigheid beschikt, het opstellen van een multinationaal gecombineerd trainingsprogramma, de samenwerking bij de ontwikkeling van de doctrines, het opstellen van technische overeenkomsten ter formalisering van de interoperabiliteit en de complementariteit, zonder de vereiste analyse te vergeten van de behaalde resultaten en uitgewisselde erv ...[+++]


Le « Groupe Aérien Européen » focalisera en conséquence toute son activité sur un nombre de domaines considérés comme essentiels à son action, à savoir la standardisation en matière de structures et de fonctionnement, l'entraînement pointu d'un personnel de staff disposant d'une expertise multinationale, l'établissement d'un programme d'entraînement combiné multinational, la collaboration dans le développement des doctrines, la rédaction de conventions techniques formalisant l'interopérabilité et la complémentarité, sans oublier la nécessaire analyse des résultats obtenus et des expériences échangées au cours des opérations et exercices ...[+++]

Dienovereenkomstig zal de « Europese Luchtmachtgroep » al haar activiteiten concentreren op een aantal gebieden die als essentieel worden beschouwd voor haar actie, namelijk de standaardisatie inzake structuren en werking, de gespecialiseerde training van stafpersoneel dat over een multinationale deskundigheid beschikt, het opstellen van een multinationaal gecombineerd trainingsprogramma, de samenwerking bij de ontwikkeling van de doctrines, het opstellen van technische overeenkomsten ter formalisering van de interoperabiliteit en de complementariteit, zonder de vereiste analyse te vergeten van de behaalde resultaten en uitgewisselde erv ...[+++]


- d'aide à la rédaction de conventions ou baux accompagnant les changements d'affectation des emplacements de parcage.

- hulp bij het opstellen van overeenkomsten of huurcontracten waarmee de bestemmingswijzigingen van de parkeerplaatsen gepaard gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
580. Le Document de travail No 180, soumis par le Comité de rédaction, spécifiait le moment où la procédure est censée commencer et suggérait la rédaction suivante : « La Convention s'applique entre un État d'accueil et un État d'origine chaque fois qu'une demande visée à l'article 14 a été reçue après l'entrée en vigueur de la Convention dans les deux États ».

580. In werkdocument nr. 180 verduidelijkte het redactiecomité het tijdstip vanaf wanneer de procedure wordt geacht te beginnen en stelde het de volgende tekst voor : « Het Verdrag is tussen een Staat van opvang en een Staat van herkomst steeds van toepassing wanneer op grond van artikel 14 een aanvraag is ontvangen na de inwerkingtreding van het Verdrag in die twee Staten ».


580. Le Document de travail No 180, soumis par le Comité de rédaction, spécifiait le moment où la procédure est censée commencer et suggérait la rédaction suivante : « La Convention s'applique entre un État d'accueil et un État d'origine chaque fois qu'une demande visée à l'article 14 a été reçue après l'entrée en vigueur de la Convention dans les deux États ».

580. In werkdocument nr. 180 verduidelijkte het redactiecomité het tijdstip vanaf wanneer de procedure wordt geacht te beginnen en stelde het de volgende tekst voor : « Het Verdrag is tussen een Staat van opvang en een Staat van herkomst steeds van toepassing wanneer op grond van artikel 14 een aanvraag is ontvangen na de inwerkingtreding van het Verdrag in die twee Staten ».


Un motif important de ce retard est lié au fait que les autorités saisies entendaient traiter le dossier dans sa globalité en envisageant concomitamment la rédaction d'un projet de loi de mise en œuvre de cette Convention, qui a déjà été adoptée par les deux Chambres, et la rédaction d'un premier avant-projet d'accord de coopération avec les communautés.

Een belangrijke reden van die vertraging is het feit dat de bevoegde autoriteiten het dossier als één geheel wilden behandelen. Daarom werd tegelijk een wetsontwerp voor de tenuitvoerlegging van dat Verdrag, reeds door beide Kamers aangenomen, en een eerste voorontwerp van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen opgesteld.


6° la rédaction de conventions pour les familles d'opérateurs, et, le cas échéant, leur conclusion;

6° het opmaken van overeenkomsten voor de operatorengroepen en, desgevallend, de afsluiting ervan;


titres d'exploitation transport, obligations résultant des contrats-types de transport de marchandises, rédaction des documents matérialisant le contrat de transport, autorisations de transport international, obligations résultant de la convention relative au contrat de transport international de marchandises par route, rédaction de la lettre de voiture internationale, franchissement des frontières, commissionnaires de transport, documents particuliers d'accompagnement de la marchandise.

Documenten met betrekking tot vervoersexploitatie, uit standaardcontracten voor goederenvervoer voortvloeiende verplichtingen, opstelling van de documenten die het vervoerscontract uitmaken, internationale transportvergunningen, verplichtingen van het Verdrag betreffende de Overeenkomst tot Internationaal Vervoer van Goederen over de Weg, opstelling van de internationale vrachtbrief, grensoverschrijdingen, expediteurs, speciale, de goederen begeleidende documenten.


Titres d'exploitation transport, obligations résultant des contrats-types de transport de marchandises, rédaction des documents matérialisant le contrat de transport, autorisations de transport international, obligations résultant de la convention relative au contrat de transport international de marchandises par route, rédaction de la lettre de voiture internationale, franchissement des frontières, commissionnaires de transport, documents particuliers d'accompagnement de la marchandise.

Documenten met betrekking tot vervoersexploitatie, uit standaardcontracten voor goederenvervoer voortvloeiende verplichtingen, opstelling van de documenten die het vervoerscontract uitmaken, internationale transportvergunningen, verplichtingen van het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg, opstelling van de internationale vrachtbrief, grensoverschrijdingen, expediteurs, speciale, goederen begeleidende documenten.


w