Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élaborer des politiques de service après-vente

Vertaling van "rédigés après l'élaboration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


élaborer des politiques de service après-vente

beleid voor diensten na verkoop ontwikkelen | beleidslijnen voor diensten na verkoop ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'article V. 67, § 1, du même Code, sont apportées les modifications suivantes : 1° entre les mots « aux autres dispositions légales ou décrétales, » et les mots « restent d'application », le membre de phrase « telles qu'elles étaient applicables au jour de la transition vers le cadre d'intégration » est inséré ; 2° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit : « Lorsque les autorités universitaires ont élaboré en exécution du paragraphe 2 leurs propres règles ou règlements, ces propres règles ou règlements sont, par dérogation à ...[+++]

Aan artikel V. 67, § 1, van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen de woorden "of decretale bepalingen," en de woorden "blijven na de integratie" wordt de zinsnede "zoals die op de dag voor de overgang naar het integratiekader van toepassing waren" ingevoegd; 2° er wordt een tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Wanneer het universiteitsbestuur in uitvoering van paragraaf 2 een eigen regeling of reglement uitgewerkt heeft, is, in afwijking van het eerste lid, deze regeling of reglement meteen van toepassing op het personeelslid dat na 1 oktober 2013 naar het integratiekader overgaat".


Les arrêtés d'exécution relatifs au régime des travailleurs indépendants seront rédigés après l'élaboration de ceux du régime général.

De uitvoeringsbesluiten voor de zelfstandigenregeling zullen worden opgesteld nadat de uitrol voor de algemene regeling is voltooid.


La déclaration écrite sur les principes de la politique de placement et le rapport sur la gestion de l'engagement de pension Est puni d'une sanction niveau 1 : 1° l'organisme de pension qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : a) n'élabore pas une déclaration écrite sur les principes de sa politique de placement comportant les mentions prévues par la loi précitée du 28 avril 2003; b) ne revoit pas la déclaration écrite visée au a) au moins tous les trois ans et immé ...[+++]

Schriftelijke verklaring met de beginselen van het beleggingsbeleid en het verslag over het beheer van de pensioentoezegging Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft : 1° de pensioeninstelling die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : a) geen schriftelijke verklaring over de beginselen van haar beleggingsbeleid, die de vermeldingen bepaald bij voormelde wet van 28 april 2003 bevat, opstelt; b) de schriftelijke verklaring, bedoeld in a), niet minstens elke drie jaar en onmiddellijk na elke belangrijke wijziging van het beleggingsbeleid herziet; c) niet binnen ...[+++]


Art. 12. Dans le même décret, il est inséré un article 14bis rédigé comme suit : « Art. 14 bis. Le MIG applicable en Région wallonne est élaboré par les gestionnaires de réseaux après concertation des fournisseurs au sein d'une plateforme de collaboration où sont représentés l'ensemble des fournisseurs, des gestionnaires de réseaux fermés professionnels et gestionnaires de réseaux actifs en Région wallonne.

Art. 12. In hetzelfde decreet wordt een artikel 14 toegevoegd, luidend als volgt : " Art. 14 bis. De " MIG" die van toepassing is in het Waalse Gewest wordt uitgewerkt door de netbeheerder na overleg met de leveranciers in samenwerkingsplatform waar het geheel van de leveranciers, de beheerders van gesloten beroepsnetten en de beheerders van netten die actief zijn in het Waalse Gewest worden vertegenwoordigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. de Donnea fait observer que le texte initial de sa proposition, qu'il a élaboré après avoir consulté des conseillers à la Cour des comptes, était rédigé comme suit:

De heer de Donnea verklaart dat de oorspronkelijke tekst van zijn voorstel, dat hij heeft opgesteld nadat hij raadsheren bij het Rekenhof heeft geraadpleegd, als volgt luidde :


Le mieux à faire est donc d'inscrire le principe de l'élaboration juridiquement correcte de la législation à l'article 76 de la Constitution, dont l'alinéa 1 pourrait être rédigé comme suit : « Un projet de loi qui constitue un ensemble quant au fond ne peut être adopté par une Chambre qu'après avoir été voté article par article».

Dat principe van het behoorlijk juridisch totstandkomen van de wetgeving wordt dan ook best in artikel 76 van de Grondwet ingeschreven, waarvan het eerste lid zou kunnen luiden : « Een wetsontwerp, dat inhoudelijk één geheel vormt, kan door een Kamer eerst worden aangenomen nadat daarover artikelsgewijs is gestemd».


M. de Donnea fait observer que le texte initial de sa proposition, qu'il a élaboré après avoir consulté des conseillers à la Cour des comptes, était rédigé comme suit:

De heer de Donnea verklaart dat de oorspronkelijke tekst van zijn voorstel, dat hij heeft opgesteld nadat hij raadsheren bij het Rekenhof heeft geraadpleegd, als volgt luidde :


Le mieux à faire est donc d'inscrire le principe de l'élaboration juridiquement correcte de la législation à l'article 76 de la Constitution, dont l'alinéa 1 pourrait être rédigé comme suit : « Un projet de loi qui constitue un ensemble quant au fond ne peut être adopté par une Chambre qu'après avoir été voté article par article».

Dat principe van het behoorlijk juridisch totstandkomen van de wetgeving wordt dan ook best in artikel 76 van de Grondwet ingeschreven, waarvan het eerste lid zou kunnen luiden : « Een wetsontwerp, dat inhoudelijk één geheel vormt, kan door een Kamer eerst worden aangenomen nadat daarover artikelsgewijs is gestemd».


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen v ...[+++]


12. se rallie à la critique de la Cour des comptes en ce qui concerne l'aide au processus électoral; fait observer que des discussions visant à clarifier la capacité juridique internationale de l'OSCE sont en cours au sein de cette organisation et qu'elles doivent être terminées avant qu'un accord à long terme, du type accord-cadre, entre l'OSCE et la Commission puisse être signé; fait observer que les relations contractuelles futures entre la Commission et l'OHR seront régies par le nouveau contrat modèle des organisations internationales que la Commission a élaboré; demande à la Commission de rédiger un rapport d'évaluation ...[+++]

12. onderschrijft de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de steun ten behoeve van de verkiezingsprocedure; stelt vast dat binnen de OVSE gesprekken plaatsvinden om haar internationale juridische mogelijkheden duidelijk te krijgen en dat deze gesprekken moeten zijn afgerond voordat een langetermijnovereenkomst kan worden getekend zoals een kaderovereenkomst tussen de OVSE en de Commissie; stelt vast dat voor toekomstige contractuele betrekkingen tussen de Commissie en de OVSE het nieuwe modelcontract voor internationale organisaties geldt dat de Commissie heeft ontwikkeld; vraagt de Commissie om naar aanleiding van de verkiezi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rédigés après l'élaboration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigés après l'élaboration ->

Date index: 2024-09-19
w