Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réels 13 l'année » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Une réduction du taux de cotisations de base réels a toutefois été octroyée pour les années 2012, 2013 et 2014 sur base d'une intervention du Fonds de réserve du régime commun de pension des pouvoirs locaux et des autres réserves disponibles au 31 décembre 2011, et ce, conformément à l'arrêté royal du 13 novembre 2001 (7).

Er werd evenwel een vermindering van de effectieve basispensioensbijdragevoet toegekend voor de jaren 2012, 2013 en 2014 op basis van een tussenkomst van het reservefonds van het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen en van de andere beschikbare reserves op 31 december 2011,dit overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 november 2001 (7).


Pour la première année de la période de référence ou la première année de l’application des objectifs et plans de performance révisés, le mécanisme de partage du risque lié au trafic prévu à l’article 13 s’applique sur la base des coûts fixés et des unités de services figurant dans le plan de performance définitif adopté et sur la base du nombre réel d’unités de services pour l’année.

Voor het eerste jaar van de referentieperiode of het eerste jaar van de toepassing van de herziene prestatieplannen en -doelstellingen wordt het in artikel 13 vermelde mechanisme voor de spreiding van verkeersrisico’s toegepast op basis van de bepaalde kosten en diensteenheden in het definitieve prestatieplan en op basis van de werkelijke diensteenheden voor dat jaar.


Pour la première année de la période de référence ou la première année de l’application des objectifs et plans de performance révisés, le mécanisme de partage du risque lié au trafic prévu à l’article 13 s’applique sur la base des coûts fixés et des unités de services figurant dans le plan de performance définitif adopté et sur la base du nombre réel d’unités de services pour l’année.

Voor het eerste jaar van de referentieperiode of het eerste jaar van de toepassing van de herziene prestatieplannen en -doelstellingen wordt het in artikel 13 vermelde mechanisme voor de spreiding van verkeersrisico’s toegepast op basis van de bepaalde kosten en diensteenheden in het definitieve prestatieplan en op basis van de werkelijke diensteenheden voor dat jaar.


7. souligne que conformément à l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2013, le niveau global du projet d'état prévisionnel pour 2014 est fixé à 1 808 144 206 EUR, ce qui correspond à un taux d'augmentation nette de 3,29 % par rapport au budget 2013, dont quelque 2,20 % sont dus aux dépenses obligatoires découlant du changement de législature, 1,30 % sont dus aux autres obligations juridiques et 0,78 % sont dus à l'adhésion de la Croatie, tandis que l'inflation contribuerait à quelque 1,9 % de l'augmentation, ce qui se traduirait par une diminution en termes ...[+++]

7. benadrukt dat het totale bedrag van de ontwerpraming, in overeenstemming met de door het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens de overlegvergadering van 13 maart 2013 bereikte overeenkomst, 1 808 144 206 EUR bedraagt, wat neerkomt op een nettoverhoging met 3,29% ten opzichte van de begroting 2013, waarvan 2,20% voortvloeit uit de verplichte uitgaven die samenhangen met de verkiezing van een nieuw Parlement, 1,30% uit andere wettelijke verplichtingen en 0,78% uit de toetreding van Kroatië, terwijl de inflatie zorgt voor een toena ...[+++]


Art. 16. Si les recettes totales perçues ou à percevoir par la CBF sur base des articles 2 à 15 sont, telles que calculées au 31 décembre de l'année considérée, supérieures au montant déterminé, pour cette année, conformément à l'article 1, §§ 1 et 2 ou au montant des frais réels de la Commission pour cette année, si celui-ci est inférieur, la CBF rembourse l'excédent aux catégories d'entreprises visées aux articles 2, 6, 7, 12 en 13 au prorata des recettes perçues ou à percevoir à charge de ces différentes catégories d'entreprises.

Art. 16. Als het totaal van de op grond van de artikelen 2 tot 15 door de CBF geïnde of te innen bedragen zoals berekend op 31 december van het betrokken jaar, groter is dan het bedrag vastgesteld voor dat jaar met toepassing van artikel 1, §§ 1 en 2, of dan het bedrag van de werkelijke kosten van de Commissie voor dat jaar, indien dat lager is, betaalt de CBF het overschot terug aan de categorieën van ondernemingen bedoeld in de artikelen 2, 6, 7, 12 en 13, naar verhouding van de geïnde of te innen bedragen van die verschillende categorieën van ondernemingen.


Facteur aggravant consécutif, l'augmentation des échanges internationaux, qui avait atteint en termes réels 13% l'année dernière, est tombée à moins de 2% cette année.

In de tweede plaats was er de ineenstorting van de internet-markt hetgeen een dramatische val van de aandelenwaarde tot gevolg heeft gehad. Dit alles heeft geleid tot een teruggang van de groei van de internationale handel die vorig jaar in reële termen nog 13% bedroeg, en dit jaar tot minder dan 2% is teruggelopen.


13. demande à la Commission, dans le contexte de la priorité donnée aux énergies renouvelables, de proposer dès maintenant une dérogation à l'échelle communautaire à tout droit d'accise relevant de la législation communautaire pour l'hydrogène produit à partir de la biomasse et des sources d'énergie hydroélectrique, solaire et éolienne, afin de donner un réel élan aux investissements dans cette nouvelle technologie et aussi d'inciter réellement les consommateurs à acheter des produits respectueux du climat utilisant de l'hydrogène, au fur et à mesure où ils seront commercialisés au cours des prochaines ...[+++]

13. verzoekt de Commissie in het kader van deze prioriteit voor hernieuwbare energie, thans voor te stellen in de hele EU vrijstelling te verlenen van alle onder de EU -wetgeving vallende accijnzen op waterstof dat is geproduceerd uit biomassa, en op waterkracht, zonne- en windenergie, zodat de investeringen in deze nieuw technologie werkelijk worden gestimuleerd en eveneens om de consument een echte prikkel te geven klimaatvriendelijke producten te kopen wanneer deze de komende paar jaar geleidelijk op de markt verschijnen;


Sous la législature précédente, la Cour de cassation a rendu le 13 février 1998 (arrêt Fallais) un arrêt qui devait apporter, par l'autorité y attachée, la fin des polémiques entretenues depuis des années par l'administration des Contributions directes, à propos de l'admission en qualité de frais professionnels réels des honoraires payés par un contribuable à un conseil fiscal pour l'aider dans l'exécution de ses obligations fiscales, quelle que fût la catégorie de revenus professionnels recueillis par le contribuable.

Tijdens de vorige zittingsperiode heeft het Hof van Cassatie op 13 februari 1998 een arrest gewezen (arrest-Fallais) dat voldoende gezag zou moeten hebben om een einde te maken aan de polemiek die de administratie der Directe Belastingen al jaren voert over de vraag of het ereloon dat een belastingplichtige betaalt aan een belastingconsulent voor diens hulp bij de uitvoering van zijn fiscale verplichtingen als reële beroepskosten kan worden beschouwd, ongeacht de categorie waartoe de beroepsinkomsten van de belastingplichtige behoren.


Une réduction du taux de cotisations de base réels a toutefois été octroyée pour les années 2012, 2013 et 2014 sur base d'une intervention du Fonds de réserve du régime commun de pension des pouvoirs locaux et des autres réserves disponibles au 31 décembre 2011, et ce, conformément à l'arrêté royal du 13 novembre 2001(8) .

Er werd evenwel een vermindering van de effectieve basispensioensbijdragevoet toegekend voor de jaren 2012, 2013 en 2014 op basis van een tussenkomst van het reservefonds van het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen en van de andere beschikbare reserves op 31 december 2011, dit overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 november 2001(8) .




D'autres ont cherché : réaliser     mons     base réels     années 2012     pour les années     nombre réel     première année     termes réels     mars     lors des années     des frais réels     décembre de l'année     réels 13 l'année     donner un réel     des prochaines années     frais professionnels réels     depuis des années     réels 13 l'année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réels 13 l'année ->

Date index: 2020-12-15
w