Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de réflexion
Cercle de réflexion
Club de réflexion
Coefficient de réflexion
Coefficient de réflexion complexe
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Délai de réflexion
Facteur de réflexion
Facteur de réflexion complexe
Groupe de réflexion
Laboratoire d'idées
Pensée systémique
Rayonnement par réflexion
Réflexion mixte
Réflexion semi-diffuse
Réflexion semi-régulière
Réflexion systémique
Réflexion totale interne limite
Réflexion totale interne à interférence
Réflexion totale interne à l'angle critique
Réservoir à idées

Vertaling van "réflexions qu'il faudra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coefficient de réflexion | coefficient de réflexion complexe | facteur de réflexion | facteur de réflexion complexe

reflectiefactor


club de réflexion [ cellule de réflexion | cercle de réflexion | groupe de réflexion | laboratoire d'idées | réservoir à idées ]

denktank [ breintank | denkfabriek ]


réflexion totale interne à interférence | réflexion totale interne à l'angle critique | réflexion totale interne limite

gefrustreerde totale interne reflectie


réflexion mixte | réflexion semi-diffuse | réflexion semi-régulière

gemengde reflectie


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


pensée systémique | réflexion systémique

systeemdenken


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les enjeux politiques, on notera les politiques et mécanismes de tarification (et de taxation) des services (coût des communications et le prix des services proprement dits) transitant par les A.I. D'une manière générale, on notera également la réflexion qu'il faudra mener pour adapter la fiscalité à une société où l'immatériel occupe une place croissante dans la production et la consommation.

Voor de politiek is in dat opzicht de taak weggelegd het beleid en de regels inzake tarificatie en taxatie te bepalen van de diensten (de kostprijs van de communicaties en de prijs van de eigenlijke diensten) die via de informatiesnelwegen worden doorgestuurd. Voorts zal ook moeten worden nagedacht over een aanpassing van de fiscaliteit aan een maatschappij waar het immateriële een steeds groter deel van de produktie en consumptie gaat uitmaken.


Parmi les enjeux politiques, on notera les politiques et mécanismes de tarification (et de taxation) des services (coût des communications et le prix des services proprement dits) transitant par les A.I. D'une manière générale, on notera également la réflexion qu'il faudra mener pour adapter la fiscalité à une société où l'immatériel occupe une place croissante dans la production et la consommation.

Voor de politiek is in dat opzicht de taak weggelegd het beleid en de regels inzake tarificatie en taxatie te bepalen van de diensten (de kostprijs van de communicaties en de prijs van de eigenlijke diensten) die via de informatiesnelwegen worden doorgestuurd. Voorts zal ook moeten worden nagedacht over een aanpassing van de fiscaliteit aan een maatschappij waar het immateriële een steeds groter deel van de produktie en consumptie gaat uitmaken.


Par ailleurs, dans la suite de la réflexion, il faudra absolument prêter attention au contexte international, plus vaste, de la problématique de la fausse indépendance.

Tevens zal tijdens verdere reflectie ook absoluut aandacht moeten worden besteed aan de ruimere internationale context van de problematiek van schijnzelfstandigheid.


Pour ce faire il faudra notamment tenir compte du fait que cette réforme nécessite des adaptations importantes en ce qui concerne les applications informatiques de l'ONSS et qu'il faudra ensuite procéder à une campagne d'information adéquate tant auprès des étudiants que des employeurs et de leurs mandataires.

Om dit te doen moet er onder meer rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke hervorming belangrijke aanpassingen vereist wat betreft de informaticatoepassingen van de RSZ en dat er vervolgens zal moeten worden overgegaan tot een adequate informatiecampagne zowel bij de studenten als bij de werkgevers en hun mandatarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?

4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?


Des contacts ont eu lieu entre les différents ministres fédéraux concernés et il en est ressorti que cette question ne doit pas être examinée séparément, mais doit être intégrée dans la réflexion globale relative aux lourdes charges sur le travail et la réflexion sur le tax shift.

Er zijn contacten geweest tussen de verschillende betrokken federale ministers en daaruit is gebleken dat deze vraag niet apart behandeld moet worden, maar geïntegreerd moet worden in de globale reflectie inzake de zware lasten op arbeid en de reflectie over de taxshift.


2. Dans le cadre des cantines durables, les cuisines ont été amenées à avoir une réflexion générale sur le gaspillage alimentaire (cette réflexion existait pour réduire au maximum les coûts vu que les plats proposés sont subsidiés (le prix pour le fonctionnaire ne correspond pas au coût réel de production du plat) et à sensibiliser les clients à consommer ce qu'ils achètent.

2. In het kader van de duurzame kantines moesten de keukens een algemene discussie voeren over voedselverspilling (deze discussie bestond om de kosten maximaal te beperken, aangezien de voorgestelde schotels worden gesubsidieerd (de prijs voor de ambtenaar stemt niet overeen met de reële kosten voor de bereiding van de schotel)) en moesten ze de cliënten sensibiliseren om te consumeren wat ze kopen.


Dans ce cadre, il faudra notamment entamer une réflexion globale sur l’optimalisation des moyens de sevrage existant tels que les médicaments et les substituts nicotiniques et sur les améliorations à apporter aux procédures de remboursement de ceux-ci.

In dit opzicht zal er onder meer een globale denkoefening moeten worden opgestart over de optimalisering van de bestaande ontwenningsmiddelen zoals de geneesmiddelen en de nicotinesubstitutie middelen en over de verbeteringen die moeten worden aangebracht aan de terugbetalingsprocedures.


M. Moureaux pense qu'il faudra mener une réflexion pour déterminer à quels parquets on adressera les circulaires et instructions.

De heer Moureaux meent dat er moet worden nagedacht om vast te stellen aan welke parketten de omzendbrieven en instructies moeten worden verstuurd.


Au-delà de la solution militaire, je pense qu'il faudra mener une réflexion générale sur l'intégration des ex-CNDP dans les FARDC, laquelle reste manifestement très problématique.

Naast een militaire oplossing moet worden nagedacht over een integratie van de ex-CNDP in de FARDC. Dat blijft heel moeilijk.


w