Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme permettent d'atteindre » (Français → Néerlandais) :

Les pays candidats à l'adhésion ont fait des efforts considérables pour engager des réformes structurelles leur permettant d'atteindre un degré élevé de stabilité macroéconomique et d'intégration économique avec l'UE.

De kandidaat-lidstaten hebben zich op het gebied van de structurele hervorming aanzienlijke inspanning getroost en hebben daarbij een hoge mate van macro-economische stabiliteit en economische integratie met de EU bereikt.


Il conviendrait d'appliquer un cadre plus simple encore à tous les États membres et régions qui répondent à un certain nombre de critères: systèmes de gestion et de contrôle fiables, cofinancement national important de nature à encourager des dépenses saines, recensement de réformes structurelles clés permettant de se concentrer sur quelques domaines prioritaires et sur la mise en oeuvre en vue d'atteindre des résultats.

Er moet een nog eenvoudiger kader beschikbaar zijn voor alle lidstaten en regio's op voorwaarde dat zij aan een aantal criteria voldoen: beschikken over betrouwbare beheers- en toezichtsystemen; voorzien in aanzienlijke medefinanciering op nationaal niveau om een goede besteding van de middelen te stimuleren; in kaart brengen welke belangrijke structurele hervormingen moeten worden doorgevoerd en de nadruk leggen op een beperkt aantal prioriteitsgebieden waarop resultaten kunnen worden geboekt.


Le SLFP souhaite ajouter que « le renforcement de la sensibilisation à la problématique de la qualité et la mise en place d'un contrôle de qualité » constituent une des conditions permettant d'atteindre l'objectif et revêtent dès lors une importance essentielle pour la réussite de la réforme.

Het VSOA wenst hieraan toe te voegen dat « de verhoging van het kwaliteitsbewustzijn en het instellen van kwaliteitstoetsing » ­ één van de voorwaarden is om de doelstelling te bereiken en bijgevolg essentieel is voor het slagen van de hervorming.


23. invite la Commission à garantir que les politiques et objectifs nationaux annoncés dans les programmes nationaux de réforme permettent d'atteindre ensemble un niveau suffisamment ambitieux afin de remplir les objectifs de la stratégie Europe 2020; exprime ses inquiétudes quant au fait que cela n'a pas été le cas dans le cadre du premier semestre européen; invite la Commission à faire en sorte que tous les États membres contribuent à ces objectifs en fonction de leur potentiel;

23. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat het nationale beleid en de in de nationale hervormingsprogramma's aangekondigde doelstellingen samen een niveau bereiken dat ambitieus genoeg is om de EU 2020-kerndoelen te bereiken; is bezorgd over het feit dat dit bij het eerste Europees semester niet het geval was; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle lidstaten naar vermogen bijdragen aan de verwezenlijking van de kerndoelstellingen;


La réforme projetée de la protection sociale devrait garantir que l’aide sociale joue le rôle d’un filet de sécurité permettant d’assurer un revenu minimal à ceux qui ne sont pas en mesure d’atteindre un niveau de vie adéquat, tout en préservant les incitations à l’emploi; et

De voorgenomen hervorming van de openbare bijstand zorgt ervoor dat sociale bijstand als vangnet dient om een minimuminkomen te verschaffen aan degenen die niet in staat zijn in hun basisbehoeften te voorzien, terwijl stimulansen om aan het werk te gaan behouden blijven; en tevens


En premier lieu, nous devons faire en sorte d’améliorer le fonctionnement de nos marchés du travail en mettant en œuvre des réformes permettant d’atteindre le niveau nécessaire de flexibilité et de sécurité.

In de eerste plaats moeten we zorgen voor beter werkende arbeidsmarkten door hervormingen uit te voeren die de benodigde flexibiliteit en zekerheid waarborgen.


25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étr ...[+++]

25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzien en te versterken, en hun kenmerkende eigenschappen en potentieel voor synergie e ...[+++]


25. note que l’UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d’atteindre le consensus; souligne qu’il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étr ...[+++]

25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzien en te versterken, en hun kenmerkende eigenschappen en potentieel voor synergie e ...[+++]


Nous devons être vigilants à ce que la réforme permette d'atteindre l'objectif fixé et se traduise par une réelle responsabilité des différents acteurs financiers au sein des directions générales.

We moeten erop toezien dat de hervorming het gestelde doel dient en zich vertaalt in een echte verantwoordelijkheid van de verschillende financiële actoren binnen de directoraten-generaal.


Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.

Toch is het vaak moeilijk onderscheid te maken tussen de kortetermijneffecten en de structurele effecten van deze hervormingen, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden.


w