Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «réformes s'en trouvera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ces institutions se trouvent confrontées, à la suite des attentats du 22 mars 2016, à une crise comptable, leur position de négociation dans les réformes institutionnelles imminentes, qui seront déterminantes pour leur survie, s'en trouvera encore affaiblie.

Als deze instellingen door de aanslagen van 22 maart 2016 in een boekhoudkundige crisis terecht komen, dan staan ze nog zwakker in hun onderhandelingspositie bij de nakende institutionele hervormingen die bepalend zijn voor hun voortbestaan.


Cette matière relève de la compétence des Régions depuis la sixième réforme de l'État. 3. L'honorable membre trouvera, ci-dessous, un tableau reprenant le nombre moyen de salariés ventilé selon le nombre de salariés par entreprise en Région de Bruxelles-Capitale.

Deze materie behoort sedert de zesde staatshervorming tot de bevoegdheid van de Gewesten. 3. Het geachte lid vindt hieronder een tabel met het gemiddeld aantal werknemers uitgesplitst volgens het aantal werknemers per onderneming in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis le 1 janvier 2002, la compétence relative au régime disciplinaire à l'égard des bourgmestres a été transférée aux Régions sur la base de l’article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle que remplacée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés.

Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Sinds 1 januari 2002 is de tuchtbevoegdheid inzake burgemeesters overgeheveld naar de Gewesten op grond van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen.


Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1.2.4. En application de l’article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 7 août 1980, les Régions sont compétentes en ce qui concerne le contrôle administratif ordinaire du respect de la législation sur l’emploi des langues.

Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: 1.2.4. In toepassing van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de Gewesten bevoegd voor het gewoon administratief toezicht op de naleving van de taalwetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 8 juillet 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Il trouvera ci-après une réponse aux questions 2) et 3) qui ont trait aux plaintes pour faits d'homophobie auprès des services de police.

Antwoord ontvangen op 8 juli 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Hierna vindt u een antwoord op de vragen 2 en 3 die betrekking hebben op de aangifte van feiten van homofobie bij de politiediensten.


J’espère que la Commission trouvera bientôt un environnement politique favorable à la soumission de bonnes réformes de nos instruments de défense commerciale.

Ik hoop dat de Commissie snel vindt dat het politieke klimaat weer geschikt is voor haar om opnieuw voorstellen in te dienen voor de hervorming van onze handelsbeschermingsinstrumenten.


L’honorable membre trouvera quelques informations sur l’état d’avancement actuel des réformes en Grèce à la rubrique correspondante dans les annexes au rapport conjoint 2007.

Mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou kan informatie over de huidige situatie op het gebied van de hervormingen in Griekenland vinden in het overeenkomstige analytische artikel van het addendum bij het gezamenijk verslag 2007.


D. les réformes contenues dans le traité établissant une Constitution pour l'Europe visent, entre autres, à remédier aux conséquences de l'élargissement de l'Union européenne survenu le 1 mai 2004, dont le succès, ainsi que celui des élargissements futurs, se trouvera compromis si un ensemble de dispositions constitutionnelles n'est pas ratifié,

D. de in het grondwettelijk Verdrag vervatte hervormingen mede zijn bedoeld om de gevolgen van de uitbreiding van de Unie op 1 mei 2004 op te vangen, en dat het welslagen van deze en toekomstige uitbreidingen zonder de ratificatie van een constitutionele regeling in het gedrang worden gebracht,


O. considérant que, après la réforme de la PAC, le monde rural se trouvera confronté à de nouveaux défis et que le rôle de cohésion sociale et territoriale de la PAC pourrait être compromis,

O. overwegende dat het platteland na de hervorming van het GLB wordt geconfronteerd met nieuwe uitdagingen en dat zijn rol op het gebied van de sociale en territoriale samenhang in gevaar kan worden gebracht,


C. considérant que, après la réforme de la PAC, le monde rural se trouvera confronté à de nouveaux défis et que le rôle de cohésion sociale et territoriale de la PAC pourrait être compromis,

C. overwegende dat het platteland na de hervorming van het GLB wordt geconfronteerd met nieuwe uitdagingen en dat zijn rol op het gebied van de sociale en territoriale samenhang in gevaar kan worden gebracht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes s'en trouvera ->

Date index: 2024-01-25
w