Il est difficile d'établir avec précision quelle sera l'incidence de ces grands investissements sur l'offre dès leur achèvement; toutefois, du point de vue de la demande, leur incidence sur l'économie, en termes d'emplois et de salai
res, n'est pas sans importance et, associée à l'aide substantielle relevant davantage des dépenses courante
s (par exemple, les régimes de formation générale et ceux qui répondent plus particulièrement aux besoins commerciaux et administratifs des industries de la région), ne peut que bénéficier à une régi
...[+++]on toujours confrontée à des problèmes auxquels le nouveau programme (1994-1999) devra bien s'attaquer, avec une aide communautaire accrue (représentant actuellement 5 à 6% de toutes les dépenses publiques discrétionnaires de la région).Het is moeilijk om, onmiddellijk na hun voltooiing, het effect van dergelijke, belangrijke investeringsprojecten op de aanbodzijde van de economie te bepalen; het effect ervan op de vraagzijde van de economie, zowel wat werkgelegenheid als inkomsten betreft, is evenwel niet onaanzienlijk en, in samenhang met de aanzienlijke bijstand voor de lopende uitgaven (bij voorbeeld voor
algemene opleidingsprogramma's en de uitgaven die specifiek zijn gericht op de behoeften inzake afzet en beheer van de industrie in de regio), kan het niet anders dan dat het effect van de maatregelen een steun betekent voor de regio bij de aanpak van de problemen
...[+++] waarmee hij geconfronteerd blijft en waarvoor, met verhoogde bijstand van de Gemeenschap tijdens de nieuwe periode (nu 5-6% van alle niet-verplichte overheidsuitgaven in de regio), een oplossing moet worden gezocht.