Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime distinct n'aurait " (Frans → Nederlands) :

La directive prévoit un certain nombre d'exceptions à ce principe, soumettant ainsi le commerce électronique transfrontières à un régime distinct de celui qui s'applique aux autres techniques de vente à distance.

De richtlijn voorziet in een aantal afwijkingen van de internemarktclausule en roept voor elektronische grensoverschrijdende handel een andere regeling in het leven dan voor andere vormen van verkoop op afstand.


Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.

Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.


Si l'on attribuait au conjoint aidant les mêmes droits et devoirs qu'au travailleur indépendant, il va de soi que le maintien d'un régime distinct n'aurait plus aucune raison d'être et que le statut social des travailleurs indépendants devrait être étendu à ce groupe.

Indien de medewerkende echtgenote dezelfde rechten en plichten zou krijgen als de zelfstandige, heeft het vanzelfsprekend geen zin een apart stelsel in stand te houden en moet het sociaal statuut voor zelfstandigen tot deze groep worden uitgebreid.


Considérant que certains soulignent qu'aucune distinction n'aurait été faite selon les activités du demandeur;

Overwegende dat sommigen benadrukken dat geen onderscheid is gemaakt volgens de activiteiten van de aanvrager;


La directive ayant prévu à l'article 8(6) que le montant à rembourser est mis à disposition sans qu'il soit nécessaire d'adresser une demande au système de garantie, le projet prévoit donc deux régimes distincts pour les établissements de crédit et les autres entreprises.

Gezien Artikel 8(6) van de richtlijn bepaalt dat het terugbetaalbare bedrag ter beschikking wordt gesteld zonder dat het depositogarantiestelsel daarom hoeft te worden verzocht, bepaalt het ontwerp dus twee verschillende regelingen voor de kredietinstellingen en de andere ondernemingen.


S'agissant de l'amendement nº 9 de M. Delperée, qui tend à définir des critères de régularisation en faisant une distinction entre plusieurs catégories, le ministre répond que le projet de loi à l'examen prévoit un régime distinct pour les personnes malades.

Met betrekking tot amendement nr. 9 van de heer Delperée, dat ertoe strekt regularisatiecriteria te bepalen waarbij verschillende categorieën worden onderscheiden, antwoordt de minister dat voorliggend wetsontwerp in een aparte regeling voorziet voor zieke personen.


S'agissant de l'amendement nº 9 de M. Delperée, qui tend à définir des critères de régularisation en faisant une distinction entre plusieurs catégories, le ministre répond que le projet de loi à l'examen prévoit un régime distinct pour les personnes malades.

Met betrekking tot amendement nr. 9 van de heer Delperée, dat ertoe strekt regularisatiecriteria te bepalen waarbij verschillende categorieën worden onderscheiden, antwoordt de minister dat voorliggend wetsontwerp in een aparte regeling voorziet voor zieke personen.


En Belgique, il existe ainsi cinq régimes distincts avec des conditions d'octroi et des prestations propres et un certain nombre de règles anti-cumul.

Er bestaan in België vijf onderscheiden regelingen met eigen toekenningsvoorwaarden en eigen prestaties en een zeker aantal anticumulatieregels.


Les États membres devraient tenir compte des conditions et des besoins spécifiques de leurs propres marchés lorsqu'ils prennent une décision quant à la mise en œuvre et aux modalités de mise en œuvre d'un régime distinct applicable aux micro-entreprises dans le cadre de la présente directive.

De lidstaten dienen rekening te houden met de specifieke omstandigheden en behoeften van hun eigen markt wanneer zij beslissen of en hoe zij een aparte regeling inzake micro-ondernemingen in het kader van deze richtlijn zullen implementeren.


Par conséquent, la définition de l’investisseur qualifié, dans la directive 2003/71/CE, devrait être élargie pour inclure ces personnes ou entités, et il convient de ne pas maintenir de régime distinct pour les registres.

De in Richtlijn 2003/71/EG vervatte definitie van gekwalificeerde beleggers dient daarom tot deze personen te worden uitgebreid en er moet geen afzonderlijke regeling voor registers worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime distinct n'aurait ->

Date index: 2024-04-17
w