Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région afin d'offrir » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Les trains P actuels circulant sur la Ligne 73, et surtout le train P 7006 (au départ de La Panne à 5h25) et le train P 7007 (au départ de La Panne à 6h25), ont surtout été développés afin d'offrir un train rapide vers Bruxelles aux voyageurs de cette région.

De huidige P-treinen op de Lijn 73 en dan vooral de P-trein 7006 (vertrek De Panne om 5.25 uur) en de P-trein 7007 (vertrek De Panne om 6.25 uur) zijn vooral ontwikkeld om de reizigers uit deze regio een snelle trein naar Brussel te geven.


« c) dans le cadre d'un nouveau Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et en concertation avec les Régions et les Communautés, d'investir au maximum dans le travail et la participation au travail des personnes en situation de pauvreté, tout en déployant une stratégie d'accompagnement et de parcours visant à accroître la sécurité dans tous les domaines de la société, et ce, afin de leur offrir un puissant levier pour sortir de la pauvreté; »

« c) in het kader van een nieuw Federaal Plan Armoedebestrijding en in samenspraak met de gewesten en gemeenschappen maximaal in te zetten op werk en de arbeidsparticipatie van mensen in armoede, gekoppeld aan een traject- en begeleidingsverhaal naar meer zekerheid in alle maatschappelijke domeinen, als belangrijke hefboom om uit de armoede te geraken».


« c) dans le cadre d'un nouveau Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et en concertation avec les Régions et les Communautés, d'investir au maximum dans le travail et la participation au travail des personnes en situation de pauvreté, tout en déployant une stratégie d'accompagnement et de parcours visant à accroître la sécurité dans tous les domaines de la société, et ce, afin de leur offrir un puissant levier pour sortir de la pauvreté; »

« c) in het kader van een nieuw Federaal Plan Armoedebestrijding en in samenspraak met de gewesten en gemeenschappen maximaal in te zetten op werk en de arbeidsparticipatie van mensen in armoede, gekoppeld aan een traject- en begeleidingsverhaal naar meer zekerheid in alle maatschappelijke domeinen, als belangrijke hefboom om uit de armoede te geraken».


« dans le cadre d'un nouveau Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et en concertation avec les Régions et les Communautés, d'investir au maximum dans le travail et la participation au travail des personnes en situation de pauvreté, tout en déployant une stratégie d'accompagnement et de parcours visant à accroître la sécurité dans tous les domaines de la société, et ce, afin de leur offrir un puissant levier pour sortir de la pauvreté».

« in het kader van een nieuw Federaal Plan Armoedebestrijding en in samenspraak met de gewesten en gemeenschappen maximaal in te zetten op werk en de arbeidsparticipatie van mensen in armoede, gekoppeld aan een traject- en begeleidingsverhaal naar meer zekerheid in alle maatschappelijke domeinen, als belangrijke hefboom om uit de armoede te geraken».


c) dans le cadre d'un nouveau Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et en concertation avec les régions et les communautés, d'investir au maximum dans le travail et la participation au travail des personnes en situation de pauvreté, tout en déployant une stratégie d'accompagnement et de parcours visant à accroître la sécurité dans tous les domaines de la société, et ce, afin de leur offrir un puissant levier pour sortir de la pauvreté;

c) in het kader van een nieuw Federaal Plan Armoedebestrijding en in samenspraak met de gewesten en gemeenschappen maximaal in te zetten op werk en de arbeidsparticipatie van mensen in armoede, gekoppeld aan een traject- en begeleidingsverhaal naar meer zekerheid in alle maatschappelijke domeinen, als belangrijke hefboom om uit de armoede te geraken.


fait valoir l'importance du second pilier de la PAC, notamment pour les exploitations situées dans des zones défavorisées, et soutient dès lors la proposition de la Commission de continuer d'offrir l'indemnité compensatoire dans le cadre du plan de développement rural. Suggère à cet égard de maintenir les marges de manœuvre existantes et de relever le plafond actuel, afin de faire face aux besoins dans les zones de montagne rencontrant des difficultés structurelles particulières ainsi que dans les zones périurbaines connaissant une fo ...[+++]

wijst op het belang van de tweede pijler van het GLB voor bedrijven in kansarme gebieden en steunt dan ook het voorstel van de Commissie om de compenserende vergoeding ook in de toekomst aan te bieden als onderdeel van het EU-plattelandsontwikkelingsprogramma (POP). Het CvdR stelt in dit verband voor om de bestaande speelruimte te handhaven en de bestaande bovengrens te verhogen, om rekening te houden met specifieke behoeften van berggebieden met grote structurele problemen en peri-urbane gebieden met een sterk verstedelijkt platteland. Ook stelt het voor om de meest noordelijke regio's met een zeer geringe bevolkingsdichtheid, alsmede g ...[+++]


2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]


Considérant que le plan d'accompagnement a démarré le 1 janvier 1999; que pour la Communauté germanophone il a été prévu que l'intervention pour la formation intensive peut aussi être obtenue pour une formation intensive donnée aux personnes peu scolarisées âgées de 25 à 45 ans, à condition que tous les jeunes qui ont seulement un diplôme de l'enseignement primaire peuvent recevoir une formation intensive; étant donné la situation et les prévisions économiques favorables, la plus grande intensité en emploi de la croissance, l'entrée moins importante dans le chômage de jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés, d'autres Régions et Commaunautés ser ...[+++]

Overwegende dat het begeleidingsplan voor werklozen van start is gegaan op 1 januari 1999; dat voor de Duitstalige Gemeenschap reeds werd voorzien dat de tussenkomst voor de intensieve opleiding ook kan verkregen worden voor een intensieve opleiding van laaggeschoolde 25-45-jarige werklozen, op voorwaarde dat alle jongeren, die enkel een diploma lager onderwijs bezitten een intensieve vorming kunnen krijgen; dat gezien de gunstige economische situatie en vooruitzichten, het arbeidsintensiever worden van de economische groei, de verminderde instroom van laaggeschoolde jonge werkzoekenden, de andere Gewesten en Gemeenschappen met dezelfde problematiek zullen gec ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que la réorganisation des Chambres des métiers et négoces compétentes respectivement pour la province du Brabant flamand et la région bilingue de Bruxelles-Capitale et pour la province du Brabant wallon et la région bilingue de Bruxelles-Capitale doit être appliquée immédiatement; que par conséquent ces dispositions doivent être publiées d'urgence afin d'informer en temps utile les indépendants débutants dans des professions réglementées et d'offrir ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de herorganisatie van de Kamers van Ambachten en Neringen die bevoegd zijn voor de provincie Vlaams Brabant en het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad, respectievelijk de provincie Waals Brabant en het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad, onverwijld moet worden doorgevoerd; dat deze bepalingen derhalve dringend moeten worden bekendgemaakt om de startende zelfstandigen in gereglementeerde beroepen tijdig te informeren en hen de nodige rechtszekerheid te bieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région afin d'offrir ->

Date index: 2021-11-24
w