Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle d'acceptation
Région d'acceptation
Région flamande
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande

Traduction de «région flamande d'accepter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]




intervalle d'acceptation | région d'acceptation

acceptatiegebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organismes de recherche situés hors de la Région flamande mais relevant de la compétence de la Communauté flamande sont acceptés ainsi que d'autres organismes de recherche à condition que ces organismes de recherche réalisent au moins la moitié du budget du projet en Région flamande.

Buiten het Vlaamse Gewest worden onderzoeksorganisaties die vallen onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap aanvaard, alsook andere onderzoeksorganisaties, op voorwaarde dat bij die onderzoeksorganisaties minstens de helft van de totale projectbegroting in het Vlaamse Gewest gerealiseerd wordt.


Art. 17. Tous les organismes de recherche en Région flamande sont acceptés comme organisme de recherche engagé dans une collaboration effective avec l'entreprise déposant la demande.

Art. 17. Alle onderzoeksorganisaties in het Vlaamse Gewest worden aanvaard als een onderzoeksorganisatie die een daadwerkelijke samenwerking aangaat met de aanvragende onderneming.


4° une autorité compétente flamande qui subordonne l'accès à une profession réglementée à la production d'un certificat de bonne vie et moeurs ou une attestation d'absence de faillite, ou qui suspend ou interdit l'exercice d'une telle profession en cas de faute professionnelle grave ou d'infraction pénale, accepte comme preuve suffisante pour les ressortissants des Etats membres qui veulent exercer cette profession en Région flamande la product ...[+++]

4° een bevoegde Vlaamse autoriteit die de toegang tot een gereglementeerd beroep afhankelijk maakt van de indiening van bewijzen dat de betrokkene van goed zedelijk gedrag is of nooit failliet is gegaan, of die de uitoefening van zo een beroep in geval van ernstige beroepsfouten of strafrechtelijke inbreuken tijdelijk of permanent verbiedt, aanvaardt voor onderdanen van de lidstaten die het beroep in het Vlaamse Gewest willen uitoefenen, als genoegzaam bewijs documenten die afgegeven zijn door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong of herkomst van de betrokkene, waaruit blijkt dat aan die voorwaarden is voldaan;


2° la quantité totale de matelas usagés, exprimée en nombre et en kilogrammes, qui ont été collectés en Région flamande dans le cadre de l'obligation d'acceptation ;

2° de totale hoeveelheid afgedankte matrassen, uitgedrukt in aantal en in kilogram, die in het Vlaamse Gewest zijn ingezameld in het kader van de aanvaardingsplicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les espèces d'oiseaux, seules les espèces sont reprises qui : 1° apparaissent régulièrement en Région flamande ou dont au moins vingt cas acceptés ont été constatés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté ; 2° n'apparaissent pas régulièrement en Région flamande, mais appartiennent à la catégorie 5.

Voor de vogelsoorten zijn alleen de soorten opgenomen die : 1° regelmatig voorkomen in het Vlaamse Gewest of waarvan al minimaal twintig aanvaarde gevallen zijn vastgesteld op het moment dat dit besluit in werking is getreden; 2° niet regelmatig voorkomen in het Vlaamse Gewest, maar wel behoren tot categorie 5.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un différend; 5° péage : chaque prélèvement électronique imposé pour un secteur à péage délimité en Belgiqu ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een geschil dat tussen hen rijst; 5° tol of tolheffing : elke elektronische heffing die wordt geheven voor e ...[+++]


Sur ce thème, le Parlement fédéral, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement flamand ont accepté de participer à l’exercice d’évaluation

Voor dit thema hebben het Federale Parlement, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap aanvaard om aan de evaluatieoefening deel te nemen.


1. Le nombre d'équivalents temps plein (ETP) acceptés en tant qu'agent de gardiennage = 362,22 ETP, divisé par région : 213,97 ETP pour la Région flamande; 80,50 ETP pour la Région wallonne et 67,55 ETP pour la Région de Bruxelles-Capitale.

1. Aantal aanvaarde voltijdse equivalenten (VTE) als bewakingsagent = 362,22 VTE, opgesplits per regio heeft dit 213,97 VTE voor het Vlaams Gewest; 80,50 VTE voor het Waals Gewest en 67,55 VTE voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La Fédération demande également, dans le cadre d'intermédiaires reconnus par l'autorité et travaillant en Flandre, qu'ils soient enregistrés par les pouvoirs publics flamands pour être acceptés comme étant des intermédiaires autorisés à exercer leurs activités dans la Région flamande.

De Voetbalbond vraagt ook de door de overheid erkende makelaars die in Vlaanderen werken, door de Vlaamse overheid te laten registreren om hun activiteiten in het Vlaamse Gewest te mogen uitoefenen.


Il ne nous paraît pas acceptable que, par l'usage de ses compétences en matière de logement, le gouvernement flamand vise un objectif qu'il ne peut atteindre, par le biais de la mise en cause des facilités linguistiques, à savoir l'intégration des non-Belges en Flandre, l'homogénéisation de la population de la Région flamande et la lutte contre la francisation de la périphérie.

Het is onaanvaardbaar dat, door gebruik te maken van haar bevoegdheden inzake huisvesting, de Vlaamse Regering een doel nastreeft dat zij slechts kan bereiken door de taalfaciliteiten op de helling te zetten, namelijk door de integratie van niet-Belgen in Vlaanderen, de homogenisering van de bevolking van het Vlaamse Gewest en de strijd tegen de verfransing van de rand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région flamande d'accepter ->

Date index: 2021-10-29
w